JÓKOLBÁSZ
avagy
Szurrogátum delikátesz
-játék két részben-
Szereplők:
Dirth
Mirabel
Kapitány
Vendég
Dömper kisasszony
avagy
Szurrogátum delikátesz
-játék két részben-
Szereplők:
Dirth
Mirabel
Kapitány
Vendég
Dömper kisasszony
A játék egy rozzant tengerjáró tatján zajlik, távolabb a kikötő zsivajától.
A mű Hamvas Béla: "Bizonyos
tekintetben" című kisregénye (1961.) szövegeit és néhány
szituációját tartalmazza.
Megírása tisztelgés is Hamvas Béla
előtt.
ELSŐ
RÉSZ
1; Kapitány, Vendég, Mirabel
A
kapitány és a vendég az eszméletlen Mirabelt cipelik. Vaslépcső. A kapitány
zihál.
VENDÉG Tegyük le egy percre?
KAPITÁNY Bírom
én. Dögnehéz.
VENDÉG Pedig amilyen ösztövér lett.
KAPITÁNY
Biztos a csontjai szívták meg magukat.
VENDÉG A csontjai?
KAPITÁNY Néha ólom van a bűnben.
VENDÉG Szép gondolat.
KAPITÁNY
Vagy én nem vagyok már húsz éves.
VENDÉG Meg a kényelmesebb élete, Kapitány úr...
KAPITÁNY Pedig engem a kaland hízlal, az unalom fogyaszt.
VENDÉG Ja?
A vendég
megbotlik, Mirabel feje koppan a lépcsôn.
KAPITÁNY Hoppá.
VENDÉG Pardon.
KAPITÁNY
Meredek ez a lépcsô. És néha a párától csúszós
lesz.
VENDÉG Alattomos?
Megálltak.
VENDÉG Rágyújt?
Mirabel öntudatlan, nyöszörög. A
kapitány és a Vendég cigarettáznak fölötte.
VENDÉG Talán csak tökrészeg. Vagy agyérgörcs.
KAPITÁNY
Vagy mind a kettô.
VENDÉG Ahogy meg-megrándul...A lélegzete is
akadozik.
KAPITÁNY
Elég rondán vinnyog, az biztos.
Rövid
csendben a nyöszörgést hallgatják, aztán.
KAPITÁNY No és magával még?
VENDÉG Velem. Semmi különös. Tizennyolc éve?
KAPITÁNY Nagy
idő.
VENDÉG Mi?!
Hogy mindketten szinte egyszerre botlottunk Mirabelbe...
KAPITÁNY Különös.
Rövid
csend. Mirabel felnyög, megfeszül, a feje a lépcsôhöz koppan.
VENDÉG Haldoklik, nemde.
KAPITÁNY A
hajnalt talán megéri.
VENDÉG Mi van, ha fertőző?
KAPITÁNY Láza
nincs, mondjuk.
VENDÉG Maga a szakember...
KAPITÁNY Talán dicsekedhetek. Vevőim visszajárnak,
ritkán reklamálnak. A fűszerezésen és az alapos füstölésen múlik minden.
VENDÉG Meg, gondolom, a hús minősége...
KAPITÁNY
Persze, az is. No, fogjuk meg, mindjárt fent vagyunk.
Kéztôl,
lábtól megemelik Mirabelt, lépnek kettőt felfelé.
2; Dömper, Dirth
Dömper
húst kockáz dühödten. Dirth szájharmonikázik. Dallam nincs: a levegôt kifújja,
beszívja a hangszeren keresztül. Amikor
elunja, a fejét csóválva a nyálát a hangszerbôl kiveri.
DIRTH Ez még mind semmi.
DÖMPER Most mi mind ez a semmi?
DIRTH Ahogy
Mao Ce-tung elfoglalta Kínát, a koreai
háború kitört, két évvel késôbb a békét megkötötték, Sztálin meghalt,
Beriját kivégezték, a Szuezi-csatornától az angolokat
elűzték, Tibetet lerohanták és a nép felét kiirtották
DÖMPER Na
és?
DIRTH Kína megtámadta Indiát, a kubai
forradalom kitört, az afrikai népek önállóvá lettek, Kennedyt meggyilkolták...
DÖMPER Én
meg utálom a nyers hús szagát.
DIRTH Akármelyiket el lehet hagyni és
hozzá lehet tenni Kongót. Vagy az űrhajót. A Holdat.[V1]
DÖMPER Vauuu.
DIRTH A
Nagy Gnu egy nap túl sokat legelt a fáról lehullott, erjedt gyümölcsből, így
részegen megálmodta a pirongókat.
DÖMPER És
még?
DIRTH A
masumbumbe szent krokodilja felfalta a gnut.
DÖMBER Ez
komoly?
DIRTH Majdnem ötven éve történt.
DÖMPER És?
DIRTH És semmi. A pirongók újra feltalálták
az angol vécét.
Mindenki ott van, ahol van.
DÖMPER Na látja.
DIRTH Később az a krokodil is eltűnt. Csak a történetem maradt meg.
Dömper a
húsvágó deszkára csap egy kilónyi húsdarabot.
DÖMPER Minek vartyog mindig maga?
DIRTH Semminek.
Rövid
csend után.
DÖMPER Sunnyog vissza a ketrecébe. Vagy befogja.
Dirth
felnevet, aztán szájharmonikázni kezd. Szájharmonikázás, húskockázás.
DÖMPER Segítsen inkább!
DIRTH Húst kockázni?
DÖMPER Daráljon!
DIRTH Nézze, Dömper kisasszony...
DÖMPER Hajnalban kimossa, azt is megígérte.
DIRTH Igaz, de az én helyzetemben...
DÖMPER Mit érdekel engem a maga helyzete?
Belerokkanok a munkába, maga meg csak üldögel
itten. Daráljon!
DIRTH Rendben. De előtte...üzekedjen velem!
DÖMPER Megint kezdi. Nem!
DIRTH De mért nem?
DÖMPER Csak mert nem.
DIRTH Úgyis ez lesz az utolsó kívánságom,
és akkor...
DÖMPER Akkor nem teljesül be.
DIRTH Mert ennyire visszataszítónak talál?
DÖMPER Segít?
DIRTH Rakott fát a füstölőbe?
DÖMPER Kérdeztem.
DIRTH Nekem
mindegy. A kapitány magát teremti le érte. A beleket se mossa ki soha
tisztességesen. Persze, hogy megbüdösödik némelyik kolbász.
DÖMPER Tehát nem segít.
DIRTH Üzekedik?
Dirth darálni
kezd. Dömper kockáz.
DIRTH Maga...jellemzô
nôstény...arroganciával...kihasználja... a bujálkodhatnékomat.
DÖMPER Lepényke.
DIRTH És...elvárhatom,
hogy...a normális...nevemen szólítson. Mr. Dirth Murikluemu Hassqargass. Kétszer...két
es' a végén. Nehéz megjegyezni?
DÖMPER Minek?
Mert a muterja francia hercegnô volt? Hűha. Mert valami Cambridge-be végzett.Attól
még maga...
A daráló
kése nagyot reccsenve megakad.
DIRTH A fenébe!
DÖMPER A csontos cupákot dobja félre!
DIRTH Talán kegyed ne hajítsa bele a
vejlingba!
DÖMPER De ha az a hájas a kés élezését megint az
én bérembôl vonja le...
DIRTH Akkor mi lesz? Megver?
DÖMPER Piszkálja ki!
Dömper
kockáz, Dirth szöszmötöl.
DIRTH Elkérem a régi kabinom kulcsát
éjszakára.
DÖMPER Felôlem.
DIRTH Szerzek bort is.
DÖMPER És?
DIRTH Berúgunk és egymáséi leszünk. Így se?
DÖMPER Nem hát.
DIRTH Kéreti
magát. Mi? Nézzünk oda! Mert maga után csak úgy bomlanak a férfiak? Dömperke!
Maga nem szép ám. Maga egy loncsos luvnya. Örülnie kéne, hogy egy igazi hercegi
sarj a figyelmére méltatja.
DÖMPER És nem örülök.
DIRTH Lotyó.
DÖMPER Kipiszkálta már azt a porcot?
3; Kapitány, Vendég, Mirabel
A kapitány zihál, ahogy a vaslépcsôn
lépkednek.
KAPITÁNY A szárazföld megbetegít. Itt minden nap
történik valami. Muszáj zabálnom, hogy idegekkel bírjam.
VENDÉG Húzza fel a horgonyt!
KAPITÁNY
Mint ez a véletlen találkozás. Ne értse
félre, nem önnel, hanem Mirabellel. Jól
emlékszik még Csincsajattira?
VENDÉG Azt az országot sajnos nem lehet
elfeledni.
KAPITÁNY
És a telepet.
VENDÉG Azt még kevésbé.
KAPITÁNY Mit
gondol, végül is Mirabel gyújtotta fel?
VENDÉG A barakkot? Azt rendôrileg kitártnak
tartom.
KAPITÁNY Mit
ért azon, hogy rendôrileg kitárt?
VENDÉG Mindenesetre valamit, ami már nem tartozik
a dolog lényegéhez.
KAPITÁNY Ön
akkoriban Mirabellel közeli viszonyban volt, mármint a munkája révén, úgy értem.
VENDÉG Mindenesetre sokszor kivallattam.
KAPITÁNY Egyszer
még...pihenjünk meg.
Leteszik
Mirabelt, akinek a feje megint a lépcsôhöz koppan, felnyög. Csend.
VENDÉG
Mintha mozgatná az ujjait, nem?
Rövid
csend.
VENDÉG Tudja, hogy eredetileg teológus?
KAPITÁNY Mirabel?
VENDÉG Valami protestáns szekta. Vagy mi. Erre
már nem emlékszem. Kiválóan
rossz lelkész lett volna.
KAPITÁNY Mi?
Ahogy ez bánt az emberekkel.
VENDÉG Persze, állandóan részegen...A szószékre
felmenni?
Tömegek
járultak volna a templomba, ha ő,négykézláb feljut, és.
KAPITÁNY Az ördög tudja.
VENDÉG Csodát tett volna. Voltak olyan
mozdulatai, amelyektôl a víz kettéválik.
Különösen, amikor harmonikázott.
KAPITÁNY Ó, az divat lett újra. Itt a hajón is van egy emberem. *
VENDÉG Tangóharmonika és teológia. Ez olyan
modern dolog. Szentek a bordélyban és zsiványok a
szentélyben.
KAPITÁNY
Majd megkérem a nőmet, hogy készítsen valami finomat. Nos?
VENDÉG Azt a delikátesz kolbászt is
megkóstolnám.
KAPITÁNY Hogyne. Megtisztelne, ha a szurrogátumomról véleményét...Rugaszkodjunk még? A
fene a kövérségembe.
Megragadják
Mirabelt, folytatják az utat fölfelé.
KAPITÁNY Önnek mi volt az első benyomása róla?
VENDÉG Mirabelről?
KAPITÁNY Az
őrszobán látta először?
VENDÉG Előtte. Meglátogattam. Mindjárt aznap.
KAPITÁNY Hogy
a telepre megérkezett?
VENDÉG Körülménye nem volt valami különös. November közepe lehetett? Igen,
kecsegeszezon.
Étvágyam támadt rá. Bár
az édesvízi halnak sose voltam nagy barátja.
KAPITÁNY
Más a varázsa, másképp is kell
elkészíteni.
VENDÉG Azt
mondták, keressem meg őt, ha valaki, Mirabel tud szerezni. Lakása még
Csincsajantiban is meghökkentő volt.
A betonpadlós szoba-konyha közepén állt a csikótűzhely, a felesége éppen ruhát
főzött. A tűzhely előtt a gyékényen két szurtos
kölyök,
a harmadik, nyolcéves fiú, zsámolyon ült és lekváros kenyeret evett. Mirabel egy
matracon feküdt. Gumiköpennyel takarózott, a lába kilátszott, elég retkes.
Ennek a szegénységhez semmi köze.
Züllöttség. A hokedlire ültetett, a kecsegét biztosra
megígérte.
KAPITÁNY És
az első benyomása?
VENDÉG Talán valami fokozott maszkulin bűz áradt
belőle.
KAPITÁNY Az ízléstelenségig ápolatlan tudott lenni.
VENDÉG Hiszen papnak készült.
KAPITÁNY De
otthagyta. A nők.
VENDÉG Irtózott tőlük.
KAPITÁNY A nőktől?
VENDÉG
Amit
az is bizonyít, hogy egy pillanatig nem tudott meglenni nélkülük. Kilenc
gyermeke, és három felesége volt akkor. Életét egészen
csendben, kis kertben, bájos és szorgalmas asszonnyal. Csak semmi szélsőség.
Sose
vágyott arra, hogy infernatív legyen. Úgy a harmincadik évét taposhatta akkor...
*
KAPITÁNY Tegyük
le. *
7; Dirth, Dömper. Kapitány, Vendég, Mirabel.
Dirth a szájharmonikán át lélegzik.
Dömper tekeri a húsdarálót, dohog monotonon.
DÖMPER Az vagyok én. Egy állat. Rabszolga.
Éhbérért ezt a mocskos
munkát... Hajnaltól késő estig. És az életem. Lepény! Ezt hagyja abba!
DIRTH Kisasszony?
DÖMPER Ne ordenáréskodjék azzal a herflivel!
DIRTH Mért?
DÖMPER Mert idegesít.
DIRTH Csak lélegzem.
DÖMPER Majd nem lélegzik.
DIRTH Akkor azzal fogom idegesíteni. Vagy
nem?
DÖMPER Mehettem volna a katonakórházba is.
Hívtak. Nővérkének.
DIRTH Kegyedet nővérkének...
DÖMPER Mért? Nem nézi ki?
DIRTH Nos...véres hússal bajmolódna csak
ott is.
Kapitány
és vendég érnek fel.
VENDÉG Ezt itt
mind loptam. Kivéve a bort, azt hitelbe hoztam. A
vacsora teljes összege körülbelül negyvenkettő, de még
egyszer megszámolom. A pénzt majd megadja, még
ma, szükségem van rá. Kilenc gyermekemet magamhoz
akarom venni és... Már aznap este ezzel állított be hozzám
Mirabel.
KAPITÁNY Jónapot,
tat! Az előljáró, íme.
DÖMPER Na...
KAPITÁNY Engedje
meg, a hölgy a barátnőm és munkatársam, Dömper
kisasszony.
A vendég
kissé hökkenten.
VENDÉG Dömper? Dömper?!
DÖMPER Dömper. És?
VENDÉG Üdvözlöm.
KAPITÁNY
Az úr itt pedig a régi lakóm: Datolyás
Lepény úr.
DIRTH Dirth Murikleanu Hassqargass.
VENDÉG Örvendek.
KAPITÁNY Lepény
úr már csak nálam marad, amíg felkészültnek nem érzi magát a nagy útra.
DÖMPER Az meg mi? Kit hozott megint?
KAPITÁNY Őt
egyeőre tegyük a ketrecbe?
DÖMPER Ma kit szedett nekem össze?
KAPITÁNY El
se hinné, drága! Egy régi barát még a Csincsajantiban töltött időkből.
Hercegem, segítene?
Amíg
Mirabelt a kapitány és Dirth a ketrecbe teszik.
VENDÉG Ó, látom, készül az a híres kolbász. A
töltelékbe a belsőségeket is bedarálják?
DÖMPER Kapitány! Megmondtam, hogy beteg
emberekkel nem dolgozom.
VENDÉG Szokás
néhol. Elvégre a szív, a tüdô is izom. Nem? No persze a vese lehet büdös. A máj
és a lép ellenben...
DÖMPER Mi van?!
KAPITÁNY Halat!
Ez az! Halat sütünk!
VENDÉG Remek.
KAPITÁNY Van
is mellé néhány palack jófajta fehér borom. Hercegem, ha már úgyis kicsellengett
a tatra, nem hozna fel máris? Tessék, a
raktár kulcsa.
DIRTH Hozhatok.
Dirth
léptei távolodnak, vasajtó csapódik.
KAPITÁNY
Kecsegém sajnos nincs. De ördöghal még
van a hűtôben. Dömper!
DÖMPER És ezzel a sok büdös hússal mi lesz?
KAPITÁNY Húsz
perc alatt megsüti.
DÖMPER Talán maga darálja le?
KAPITÁNY Csinálja. Nem vitatkozik. Végrehajtja.
Dömper
dühösen csapja le a húst. Elcsörtet. Ajtó csapódik. A kapitány sóhajt.
KAPITÁNY Dömper.
VENDÉG Dömperek?
KAPITÁNY Nem
állhatják meg morgás nélkül. De...foglaljon helyet!
Mindjárt kicipelek egy asztalt a hajóorrba. A tündöklő
üresség.
Különösen így éjszaka. A hajó orrán belebámulunk a szűz sötétségbe...
VENDÉG Ó, jó lesz itt is.
KAPITÁNY Ha
a nyers hús szaga nem zavarja...
VENDÉG
Miért zavarna? Sőt! A
kolbászkészítésben is van valami
misztérium...
KAPITÁNY Ugye?
A kolbász az emberi találmányok egyik legnagyszerűbbike. Mint a beszéd, a tűz, a kőbalta,
a fém, a.. Az isten?
VENDÉG Ó, hogyne, az isten is.
KAPITÁNY A
fűszerezés teszi. A jó kolbász az ízlelés himnusza! Ezt nem is bíznám másra. Ez
nyilván egy merész, noha megfontolt férfi dolga.
VENDÉG Amilyennek önt ismertem meg, kapitány.
8; Kapitány, Vendég, Mirabel, Dirth
Dirth
tér vissza néhány üveg borral, a tálcán összeütődnek a palackok.
KAPITÁNY Á,
a bor.
DIRTH Lőre.
KAPITÁNY Parancsol?
DIRTH Nem
bor. Lőre.
KAPITÁNY Nem
baj, fiam. Vissza a ketrecbe.
Dirth
lerakja a tálcát, visszamegy a ketrecbe, Mirabelhez.
VENDÉG Chardonay? Nem olyan rossz ez halhoz.
A kapitány
felnevet.
KAPITÁNY Hopp, dugó ki! Koccintsunk mindannyian!
Az egyik palackból a dugót kihúzza, tölt három
pohárba.
Közben Mirabel felnyög.
VENDÉG Mégis
agyvérzés lesz ez. Mirabel.
KAPITÁNY Ô
is csak a fejétôl bűzlik, akár a hal.
VENDÉG
Magához kívánta venni a gyermekeit.
KAPITÁNY Igen?
VENDÉG Nevelésüket
nem bízta volna másra. Elzüllenének- mondta nekem a retkes
lábú, miközben a lopott kecsegéket sütöttük. Az árvaszék nem
adta ki őket, a hatodik második feleségénél volt. Szerintük
Mirabel megbízhatatlan,
iszákos és gyermeknevelésre minden szempontból alkalmatlan.
KAPITÁNY Akkor
erre is koccintunk.
VENDÉG Mirabel
elôttem gyakran védekezett azzal, hogy ő ultranormális.
DIRTH Az jó szó.
KAPITÁNY Remélem,
felpofozta érte.
VENDÉG Kíváncsivá tett. Érvelése szerint: rájött,
hogy az élet nem
élhető.
KAPITÁNY Ezt
már a gyerek is legalább száz éve tudja.
VENDÉG Ô
ezt a realitást nem fogadja el.
KAPITÁNY És
azért gyújtotta fel a barakkot?
VENDÉG A
baj, hogy senki nem fogadja el.
KAPITÁNY
Ostobaság.
VENDÉG Valamint
azt is állította, hogy istennel jó a viszonya, a legjobb
úton ahhoz, hogy az Úr Mirabel kedvéért a valóságot
megváltoztassa.
KAPITÁNY Nocsak.
Hallja ezt, Lepény?
DIRTH Erről az emberről beszélnek?
KAPITÁNY Tehát
Isten gyújtotta fel a barakkot.
VENDÉG Őt
ezzel így kifejezetten nem vádolta. Viszont magam se zártam ki az öngyulladás
lehetőségét.
KAPITÁNY Magától
semmi nem kap lángra.
VENDÉG Egy szikrától. Gondatlanság?
KAPITÁNY Lehet?
VENDÉG Túl egyszerű?
KAPITÁNY Rendőrileg? Hercegem! Nézzen rá Dömper kisasszonyra,
megtalálta-e azt az ördöghalat.
DIRTH Szolgája...
Dirth
kimegy.
KAPITÁNY Koccintsunk!
Mirabelre!
VENDÉG A találkozásunkra!
Koccintás,
kortyolás.
KAPITÁNY No.
VENDÉG Nem rossz bor ez.
VENDÉG A maga hercege mindig ilyen morcos?
KAPITÁNY Kissé
magányos.
VENDÉG Mért
nem megy el? Úgy értem, elmehetne?
KAPITÁNY Ha
akarna? Persze.
Mirabel
felnyög, mormog.
VENDÉG Hoppá! Megfordult volna?
KAPITÁNY
Azt mondja?
VENDÉG Nem
a hasára fektették?
VENDÉG
Talán mégis csak tökrészeg.
KAPITÁNY Meglátjuk.
VENDÉG Magányos és elégedetlen volt mindig ő is.
Valahogy kiszorult a többiek közül. A tisztességével, azt mondta...
KAPITÁNY Mirabel?
A tisztességével?!
VENDÉG Eleinte. Nem volt hajlandó disznóságokat
elkövetni. Igen. Ezzel az
alkalmazkodni képtelenséggel vitte túlzásba a tisztességet. Ezért lett csavargó.
Törvénytelen egzisztencia. Mint a gengszter, a terrorista vagy az aszkéta.
Korunk hősei.
KAPITÁNY
Látom, magára is nagy hatással volt, ha
ilyen pontosan megjegyezte a szavait.
VENDÉG Ezen nem segít a teológia- mondta, sem a nők.
Bár biztos tudatában volt
annak, hogy ő él belül, egyes- egyedül
a közösség helyén, és a társadalom van kívül.
KAPITÁNY Ezt
nem nagyon értem.
VENDÉG Ez
olyasvalami, amit nem a számbeli többség dönt el, hanem
valami egészen más. Ez a hiteles létezés jelenléte.
A
kapitány tölt a poharakba.
VENDÉG Erre is igyunk?
KAPITÁNY Hogyne
innánk?
VENDÉG Az egészségére.
Isznak,
elégedetten csettintenek.
KAPITÁNY Csak
becsapta magát.
VENDÉG Tudta. És utálta magát érte. Közben
tálalta is a kecsegét, vajon párolva,
petrezselyemmel megszórva.
KAPITÁNY Ahogy
kell.
VENDÉG A pénzt,
amit tőlem kap a kecsegékért, a kocsmába viszi. Nem mintha ott harmonikálásával
nem keresné meg a napi berúgásra valót. Félelmetes és leköpni való ösztöne az,
hogy önmagát beszennyezze. Bűnéhes embernek tartotta magát. Többnek: szomjas a mocsokra.
KAPITÁNY Mindig
volt valami gyanús a közvetlenségében.
VENDÉG A többség hihetetlen erôfeszítéseket tud
tenni, hogy a tisztessége látszatát fenntartsa,
holott éppoly becstelen, mint akárki más.
KAPITÁNY
Igen, mindig be volt rúgva.
VENDÉG Velem
sose volt se szemtelen, se tolakodó, se aljas.
KAPITÁNY Kedves
ember.
VENDÉG Elvetemültsége
lebilincselô. Nyíltságában nem volt hazugság. Csak annyi, amennyi
elengedhetetlen ahhoz, hogy az ember egyáltalán szólhasson egy szót is.
A kapitány tölt, koccint.
KAPITÁNY
Méghogy ez a bor lőre? Bolond ez a
Datolyás Lepény.
Isznak,
a vendég halkan böffent, aztán.
VENDÉG Egyszer előadást tartott arról, hogy a
realitás az igazságtól való
elhagyatottság. Az emberek túlnyomó része eszelős őrült.
Akik a realitást realitásnak nevezik. Nézze csak jól meg, szólt, kétféle ember
van. Az egyik minden nappal reálisabb lesz, a másik minden nappal tudatosabb. A
kettő együtt nem megy. A reális emberek többnyire becstelenek és az alkalmazkodók
és a megalkuvók és a hitványak. Abban a hiszemben vannak, hogy ennek így kell
lenni, és ebbe lassabban vagy gyorsabban beleőrülnek. A tudatosak az egészet nyomon
tudják követni. Ettől szenvednek, és a becstelenséget igyekeznek átvilágítani. Ők
azok, akik elhagyatottságban élnek.
KAPITÁNY Kinyitok
evés elôtt még egy palackot?
VENDÉG A nők
legalább lefeküsznek. Bár ez semmit nem jelent. Csak azért művelik ezt, nehogy
oda kelljen magukat adni. Sírni való nyomorultak.
A dugó pukkan. A kapitány tölt.
Koccintanak, isznak.
KAPITÁNY Estére
talán enged valamit a hôség a tenger felöl.
VENDÉG Ez
a sok hús nem romlik meg?
KAPITÁNY Ó,
hamar bekerül a füstölôbe.
VENDÉG Szívesen segítek.
KAPITÁNY Ugyan. Inkább igyunk!
Koccintanak,
isznak.
KAPITÁNY Igen. Egzaltált volt. Sokszor láttam a kocsmában.
Tetszett a harmonikálása, de nem vagyok szakértô.
VENDÉG Silány zenét csinált. Ám azt is egzaltáltan. A harmonika szívó hangjaitól irtózom.
De ezeket Mirabel csaknem el tudta tüntetni. A fúvókat hangsúlyozta. És benne
volt, ami a beszédében. A bemocskolódásban való felszabadulás. Amit ő a
tudatosságnak nevezett. A szennyben való kéjes elmerülés.
9; Vendég, Kapitány, Mirabel, Dömper
Dömper
jön vissza a fedélzetre. Két tányért, evôeszközt csap az asztalra.
KAPITÁNY No,
Dömperke...Sül az a hal?
DÖMPER Sül.
KAPITÁNY És mikor
lesz kész?
DÖMPER Majd ha kész lesz.
Mirabel
nyög fel. Dömper a ketrechez megy.
DÖMPER Ez így fog megdögleni?
KAPITÁNY Mert?
DÖMPER Mert ki kéne véreztetni, nem? De ha nem,
nem. Nem az én üzletem...
KAPITÁNY Csak
részeg.
DÖMPER Ez? Habzik a nyála.
KAPITÁNY Ha
annyira aggódik érte, például mosdassa meg!
DÖMPER Én?!
Dömper
méltatlankodva távozik, magára csapva a vasajtót.
KAPITÁNY Van
neki egy modora, mi?
VENDÉG Ezt a Dömpert hol szedte fel?
KAPITÁNY A
kikötô bordélyában.
VENDÉG Manapság
nehéz rendes személyzetet találni.
KAPITÁNY Így igaz. Majd felhergel ez is, azt akkor
adok neki. Azt mondja
Mirabelünkrôl, "ez".
VENDÉG Nem ismeri.
KAPITÁNY Attól még lehet modora. Töltök.
VENDÉG Berúgok.
KAPITÁNY Nem
gond az. Vagy igen?
Koccintanak,
isznak.
VENDÉG Rájöttem, mi az, ami mindig meglepett
benne.
KAPITÁNY Mirabelben?
VENDÉG Nem
a fejvesztett ember feldúltsága volt az övé. Éppen ellenkezôleg. Éberen
végiggondolt rendszer. Egzakt. Érti?
KAPITÁNY Amennyiben?
VENDÉG Olyan
feldúlt élete, mint amelyen az övé volt, sokaknak van. De el se tudok képzelni
senkit, aki ebben önmagát át tudja világítani. Az ember, aki a sorsával lépést
tud tartani.
Dömper
jön vissza. Bemegy Mirabelhez a ketrecbe. Mirabel nyögdécsel mosdatás közben
öntudatlanul.
DÖMPER Letörlöm a pofájáról a nyálat.
KAPITÁNY
Jó lány.
DÖMPER Hányinger.
VENDÉG Ez
az. Hihetetlen, mondta, hogy egy olyan tetűnek, mint ô, ilyen óriási élete
legyen. És nem csupán neki, hanem szinte mindenkinek, Ez a tetű, vagyis mi,
tetűk, akik vagyunk itt és mindörökké.
KAPITÁNY Pont szószékre való ige.
Dömper
felröhög.
DÖMPER
Ámen.
KAPITÁNY Kegyed
min gyöngyözik?
DÖMPER
Mert?
KAPITÁNY Mert imádom, amikor kacag.
DÖMPER Ezt csak jól fejbeverték. Látják?
Kapitány
és vendég a ketrechez mennek. Tűnôdve nézik.
DÖMPER Aztán fektében megrugdosták.
KAPITÁNY Valami
balul üthetett ki számára.
DÖMPER Vagy jobbul..
VENDÉG Mandátuma
Csincsajantiban Mirabelnek akkoriban járt le. Nem bánta. Úgy vélte, egy
inkarnációja megint elmúlt. * Két és fél évig rejtôzött a barakkoknál, ám a hatóság már
rátalált. El kellett tűnnie. Mutatta felszólításait és idézéseit. A nője iránt,
* prepotens testiségében,
irtózatos részvétet érzett. A nôk tíz körmükkel ragaszkodnak a múlandóságba.
DÖMPER Magának aztán van egy dumája.
KAPITÁNY A nôkrôl ezt magam is észrevettem.
VENDÉG Attól a némbertôl két gyermeke volt,
vadházasságban élt vele. A nagyobbacska fiú, * elsô házasságából származott. Ôt nevelô intézetbôl
szöktette meg, abból az ügybôl is jogeset lett, visszavitték, újból
megszöktette. Közben bigámia miatt nyolc hónapot ült. Utált börtönben lenni. A
fiából koldust és tolvajt nevelt.
KAPITÁNY Szerencsétlen kölyök.
VENDÉG Jogi tanácsot kért tôlem. Mutatta
papírjait. Hosszú ideig senki
nem
bujkálhat. Elkallódni alig lehet.
KAPITÁNY Meghalni
maximum.
VENDÉG Az se megoldás mindig.
KAPITÁNY Azokban
a napokban tehát már a hatóság elöl menekült.
VENDÉG Ha egyszer mindazt a törvénytelenséget,
vallotta meg nekem, egyesítenék, hónapokig tartó per lenne belôle. Ezerötszáz oldalas vádirat.
KAPITÁNY Életrajz és sírfelirat?
VENDÉG És a
súlyos ítélet. * Vázolta védôbeszédét is. Bűneim miatt én, kérem,
inkább részvétre szorulok, nem arra, hogy bezárjanak.
KAPITÁNY
Köpnek azok a részvétre.
VENDÉG Más papírokat is mutatott. A beadványait.
Fôleg az árvaszékhez, nevelôintézetekhez, * és bíróságokhoz.
KAPITÁNY
* Maga, mint a nyomozás vezetôje, mért nem tartóztatta
le?
VENDÉG Mert én a gyújtogatót kerestem.
KAPITÁNY
Az volt csak a dolga. Értem.
DÖMPER Maga rendôr?
KAPITÁNY
Már nem.
VENDÉG Attól félt, hibbantnak nyilvánítják. A szokásos
eljárás szerint, amikor nem értenek valamit. Kiderítik a vádlottról, hogy
bolond. Jön az orvosszakértô, a gépírónônek lediktálja: neuropata, súlyos alkoholizmus,
kórházba utal.
KAPITÁNY
Erre koccinthatnánk megint.
A
kapitány tölt, koccintanak, isznak.
VENDÉG Nukreális
korszak. Támolygás a megváltatlanságban. Vérfagyasztó tévedés áldozatai
vagyunk.
KAPITÁNY
Még mindig Mirabel tanítását idézi?
VENDÉG Azt
hisszük, hogy a rossz hasznosabb, mint a jó. Erre mind rosszak leszünk. De ez
nem elég. Aztán azt hisszük, hogy a rossz érdekesebb, mint a jó. Erre a rosszra
berendezkedünk, büszkék vagyunk magunkra. De még ez se elég! Azt hisszük, hogy
a rossz a realitás, erre a jót elnevezzük idealizmusnak. Elméletet csinálnak.
Ez a hármas borzalom. Érti?
Mirabel
szónokol fel.
MIRABEL Piros bugyelláris!
Dömper
felsikkant. Mirabel ismét az eszméletét
veszti.
10; Mirabel, Kapitány, Vendég, Dömper
Hökkent
csend után.
DÖMPER Megint kinyúlt.
KAPITÁNY Hiszen gondoltuk, hogy csak részeg.
DÖMPER Meg félholtra verték.
KAPITÁNY Akkor
semmi komoly. Mondjuk, annyira nem is voltunk megijedve, ugyebár? Hehe. Dömper
drága, nem sült már meg az az ördögi rája?
DÖMPER Honnan tudjam?
KAPITÁNY Talán
csoszogjon be és nézzen rája!
DÖMPER Lepény úr ügyeli, nem?
KAPITÁNY Ja!
Rendben. Akkor folytassa a darálást.
DÖMPER Egyszer megcsinálhatná maga is.
KAPITÁNY Meg?
DÖMPER Meg.
KAPITÁNY
Egyszer. De mint tudjuk, az a kivétel, ami erôsíti a szabályt,
hajlamos
egyre gyakoribbá válni. Hovatovább odáig szaporodik, hogy a kivételbôl lesz a szabály.
Nemde?
DÖMPER Ma akkor se dolgozok.
KAPITÁNY Nem?
Mért nem?
DÖMPER Csak.
KAPITÁNY Nincs
vasárnap.
DÖMPER Nekem
sosincs vasárnap. Felôlem rúgjon ki.
VENDÉG Dehát szívesen segítek, mondom!
KAPITÁNY Dömper kijön a ketrecbôl. Dömper darálja a
húst.Végrehajtani.
Dömper
morgolódva kijön a ketrecbôl, darálni kezd. A vendég megáll a ketrec mellett.
VENDÉG Mirabel?
A
Kapitány Dömpert egzecíroztatja.
KAPITÁNY Lassabban tekerje! Nem hallja? Las-sab-ban. Ha elsieti
a darálást, ruskós lesz a pép. Még hányszor magyarázzam?
Dömper
teljesen lelassít.
KAPITÁNY
Heccel. Gyorsabban.
VENDÉG Mirabel, barátom!
KAPITÁNY Most
jó. A füstölô?
DÖMPER Mi van vele?
KAPITÁNY Rendben?
DÖMPER Talán
ellenôrizze, ha nem hiszi.
KAPITÁNY A fokhagymát megpucolta?
DÖMPER Ennek a rendôrnek teszi az agyát?
KAPITÁNY Miféle divat az ma, hogy cselfeskedik velem?
DÖMPER Elegem van! Afféle!
VENDÉG Mirabel!
DÖMPER Maga meg hagyja békén azt a szerencsétlent!
VENDÉG Pardon.
KAPITÁNY A vendégemmel is pimaszkodik.
VENDÉG Hagyja,
kapitány úr. Igaza van.
KAPITÁNY Csak kelepelj. Majd megkapod.
DÖMPER Meg, mi?
VENDÉG Koccintsunk inkább!
KAPITÁNY Nyitni kell üveget.
A
kapitány kihúzza a dugót, tölt, koccintanak. Mielôtt innának
Mirabel ül fel szédelegve.
MIRABEL Úgy
hívták azt a kocsmát, ahol esténként harmonikáltam
Csincsajattiban.
VENDÉG Ja igen, a Piros Bugyelláris.
MIRABEL
Napközben meg éjjeliôr voltam. Nem kínálnának
meg
azzal a borral engem is?
DÖMPER Na...!
KAPITÁNY A piacon szedtük magát össze.
MIRABEL Brixol. A nô, akivel akkoriban együtt
éltem a barakknál. Többek
között.
DÖMPER Az nem egy illatosító volt, a brixol?
VENDÉG Klozettban leplezni a szagot.
DÖMPER És az volt a felesége neve?
MIRABEL Úgy van.
DÖMPER Gyöngéd...
MIRABEL A nôkhöz mindig.
KAPITÁNY De fáradjon ki a ketrecbôl, foglaljon
helyet! Örvendek! Sikerült
alaposan ránk ijesztenie.
VENDÉG A találkozás örömére!
Koccintanak,
isznak.
MIRABEL Én
ugyan nem kedvelem, ha egy klozet illatosítva van. Az
legyen büdös.
VENDÉG No
és mit keresett a piacon?
MIRABEL Amit szoktam.
VENDÉG Lopni próbált?
MIRABEL Ez is egyik hivatásom, mint tudja.
DÖMPER De fejbe csapták.
MIRABEL Ne higgye, hölgyem, hogy dilettáns
vagyok. Dilettáns alatt azt
értem:
akinek rossz lelkiismerete van. Az ember tetteit magatartásával építse alá.Vagyis
a tetteket tegye szellemivé.
Dömper
rekedten felkacag.
DÖMPER Maga aztán egy förtelmes barom lehet.
KAPITÁNY Csevegünk, Dömperke?
DÖMPER Mert azt se szabad?
VENDÉG A barakkoknál töltött idôben alkotta meg
kleptozófiáját. Amelynek van néhány sziklaszilárd alapelve.
MIRABEL A tolvajt példaképnek kell tekinteni.
DÖMPER A
tolvajt?!
VENDÉG A tolvaj óvatos, a helyzetet józanul
mérlegeli, a lopott
holmi
értékével tisztában van, a lehetô legkedvezôbb
körülményeket
kivárja, villámgyorsan cselekszik, de nem
hamarkodja
el. Ha nem sikerül, újra kezdi, eljárásán javít, kitartó.
És
tudja, a legfontosabb a lélekjelenlét. Jól idézem, Mirabel?
MIRABEL Hogyne.
Dömper
kacag.
DÖMPER Mégis
fejbe vágták!
MIRABEL Számomra
a lopás jóga módszer.
DÖMPER Ezt a pasast!
KAPITÁNY Dömper!
VENDÉG: A tolvajnál elszántabb és világosabb
értelmű ember nincs.
MIRABEL A műkedvelôket
megvetem.
Kleptofilozófiám
módszeres kifejtése sokak számára hasznos stúdium lenne.
DÖMPER Mondja csak!
MIRABEL Vannak aztán a patológ tolvajok. Akik a lopást
élvezik és abba
belerészegednek.
Ezek a szánalmas extatikusok, többnyire, mert
elhitetik
magukkal, hogy bűnöznek.
DÖMPER És nem?
KAPITÁNY
Kisasszony, utoljára szólok.
DÖMPER Mi van?!
VENDÉG Hagyja érdeklôdni, barátom.
KAPITÁNY
Kérem.
MIRABEL És nem. Ez az úgynevezett bűn a tulajdon rögeszméjének
csökevénye. Ilyesmitôl az ember feje csak
gôzös lesz.
DÖMPER Sihuhu, mi?
KAPITÁNY
Azt a vasmacskáját már neki!
MIRABEL E
tévedéseket kleptofilozófiában mind elvetném és az emberben a tolvajt
felszabadítanám. Érti,
kisasszony? Ártatlanul lopni, derült kedéllyel.
Egyszerűen, tisztán. Legyetek
olyanok, mint a gyerekek.
Fiamat is ebben az értelemben
neveltem.
DÖMPER Jól gondoltam: maga egy mocsok.
MIRABEL Tehetséges volt a gyerek. Bíztam benne,
hogy tüneményes tolvaj
lesz. Technikai felkészültsége az enyémet nyolc éves
korában
meghaladta. Teológiailag nem lehetett elég érett. Még
hitt a
bűnben
és a rosszban. Félt. Ez a félelem a lopás szakszerű lebonyolítását akadályozza.
DÖMPER És most mi van vele?
MIRABEL Tizennyolc
éve nem láttam.
MIRABEL
Én? Hogy jön ez ide?
KAPITÁNY
Azért megkérdezhetem,
nem? Akkor nyáron, éppen a tűzeset
elôtti napon
pont a 21-es elôtt futottunk össze. Rémlik?
MIRABEL Nem.
KAPITÁNY
A padlót maga éppen valami büdös szerrel permetezte.
MIRABEL Sok
volt a tetű.
VENDÉG Miért
csinálja ezt, kérdezte magától. Hogy jobban égjen,
azt
válaszolta.
MIRABEL Meg
a hangya.
VENDÉG E
kijelentése magát persze rögtön nehéz helyzetbe hozta.
MIRABEL Erre
emlékszem.
VENDÉG A
konkrét megjegyzés abszolút helyes volt. Attól a szertôl a
barakk fölöttébb gyúlékonnyá vált, ámbár
csekély mértékben tartotta távol a férgeket.
KAPITÁNY Ám miután felgyújtotta...
MIRABEL
Ebben ártatlanságom tisztázódott.[V2]
KAPITÁNY Attól még felgyújthatta.
DÖMPER És ez nagyon fájna magának?
KAPITÁNY Ennyi idô múltán akár be is vallhatja.
MIRABEL Sose iszunk?
KAPITÁNY Ó, bocsánat!
A
kapitány tölt, koccintanak.
MIRABEL A hölgy nem koccint velünk?
KAPITÁNY Nem.
DÖMPER
De! Kérek!
KAPITÁNY Maga munkaidôben van, Dömper.
DÖMPER
De...
KAPITÁNY És a keze jár, nem a szája. Végrehajtja.
VENDÉG
Akkor...egészség.
Isznak.
KAPITÁNY Tehát? Nem maga tette.
MIRABEL Mással voltam elfoglalva. Azzal a rôtképű emberrel,
világosszürke kalapban *.
VENDÉG Nem rémlik, hogy kihallgattam volna.
MIRABEL Kubikus volt.
KAPITÁNY Azok
a telep másik végén laktak.
VENDÉG Elvette tôle is a feleségét?
MIRABEL Tôle nem.
KAPITÁNY Tehát meglopta.
MIRABEL Megöltem. Valamelyest.
Némi csend.
Dömper egy pillanatra abbahagyja a darálást.
KAPITÁNY No és aztán?
MIRABEL Az elsô gyilkosságom.
KAPITÁNY Hát igen. Az elsô...nehéz. Mindenben.
MIRABEL
Tudtam, hogy a faluban, ahonnét jött, a családja komplett
nyomorban. És a rôtképű bármihez fogott, semmi nem
sikerült
neki. Nem volt éppen alatartásvidám...
DÖMPER Alátartás? Vidám?
MIRABEL Vállalkozó kedvű.
DÖMPER Ja...olyan nem való kolbásznak se.
KAPITÁNY Dömper
kotyog. Szakért?!
DÖMPER Érdekel. És?
KAPITÁNY A fokhagymát hozza ki!
DÖMPER
Mindjárt.
VENDÉG
Mirabel, még egy pohárral?
MIRABEL
Micsoda kérdés?
VENDÉG
Pardon.
KAPITÁNY Csak tessék. Van még lent egy kartonnal.
Vendég
tölt, amíg kortyolgatják a bort.
MIRABEL Segédmunkás volt, hallatlanul szorgalmas. * Alig pihent, pénzét
hetenként hazavitte. Hallgatag ember volt, a munkától
eltompulva és szétroncsolva. Soha kocsmában nem
látták, a
boltba csupán
kenyérért és zsírért ment, mert fô tápláléka a
zsíros kenyér és a hagyma. Már nem emlékszem pontosan,
szerencsejátékon
vagy sorsjegyen nagy összeget nyert. Velem
bizalmasabb volt, mint mással. Ezért elmondta, hogy a pénzbôl
családjának
házat tud venni, bútort, ruhát, fehérneműt, sôt
disznót és baromfit, még tehenet is. Az útról
fölszedett újságpapír szélére mindezt
szépen felírta, kalkulált és összeadott,
és
örült, hogy még marad is kevés pénze, amit a takarékba tehet. A bűnözô
szimatával tudtam, hogy ez legalább annyira az én esetem, mint az övé. Tanácsokat
adtam neki, bizonyos hiányokra figyelmezettem és még bizalmasabbá tettem.
DÖMPER És megölte?
MIRABEL Meg.
DÖMPER Szép.
MIRABEL A korszak két utat kínál, kisasszony: az
ember vagy link lesz, vagy gonosztevô.
DÖMPER Vagy link és.
MIRABEL Nem is ez a fontos. A pénz tíz nap múltán
fölvehetô lett. Akkor
hazamegy.
Szabadságot kér. A házat régen kiszemelte. * Majd
meglátja,
munkahelyét itthagyja-e. Vagy nem. De így már egészen más lesz. Meghívtam a
Piros Bugyellárisba. Nem megyek, mondta. Ugyan már, egy-két féldecit megiszunk,
az én vendégem. Amíg a kocsmában üldögéltünk, csak egyetlen dolgot iparkodtam
dűlôre vinni. Elôbb öljem meg, és a sorsjegyet raboljam el tôle, vagy hagyjam, hogy
felvegye a pénzt. A mérlegelés lefolyásának ismertetésével nem untatom önöket.
Igen hosszadalmas lenne, ha nem is tanulság nélküli.
VENDÉG Ráérünk.
MIRABEL Világos tudatomat ezúttal se vesztettem
el, a döntést nem bíztam az úgynevezett ösztönre*. Az ösztön inkább a tett pillanataiban használható.
Úgy határoztam, nyereményét felvetetem vele. A rôtképű boldogan áradozott.
Többször csaknem elérzékenyültem, ahogy a családjáról beszélt. Viszont tudom,
hogy az érzelgés az embert csak fölöslegesen bestiálissá teszi.
KAPITÁNY Ez bizony nagyon így van.
DÖMPER Maga csak tudja...
MIRABEL Én pedig az egész ügyletet pedáns egyszerűséggel óhajtottam
lebonyolítani.
A kérdéses napig néhányszor találkoztunk,
csak azért, semmi feltűnô ne legyen abban, ha a vasútra elkísérem. * Az állomás elôtt az utat
a csatorna többször átszeli. Egy helyen az árokba löktem, többször fejbeütöttem,
amikor kiszenvedett, az árokhoz húztam, és a vízbe csúsztattam. Ez eddig, mint
látják, semmi rendkívüli.
KAPITÁNY Szép,
nagydarab ember volt?
MIRABEL
Inas inkább.
KAPITÁNY Azért
kár érte.
MIRABEL
Várjon! A nyomokat, különösen a vért, eltüntettem. Szerencsére
esôs
napok voltak. A telepre visszamentem. Ott
olyasvalami
történt,
amit a mai napig se értek teljesen. Valamivel a legszélsô
barakk
elôtt a rôtképű jön velem szembe, világosszürke
kalapjával,
pontosan úgy, ahogy tíz perccel ezelôtt velem
együtt ment kifelé.
VENDÉG Hoppá.
DÖMPER Jesszusom.
KAPITÁNY Talán nem ölte meg rendesen?
MIRABEL Gondoltam rá, de...
VENDÉG Semmi nyoma, hogy...?
MIRABEL Semmi.
DÖMPER Becsinált, he?
MIRABEL Csak nem tudtam, mit tegyek.
KAPITÁNY
Mert biztos, hogy agyonvágta?
MIRABEL Minek néz?
VENDÉG Nos...feltámadásával a három napot
legalább kivárhatta
volna.
MIRABEL Pontosan olyan volt, mint legyilkolása
elôtt. Talán kicsit sápadtabb. Üres szemmel néz rám. Mintha nem tudná biztosan,
ismer-e vagy sem. * Jó estét kívánok, üdvözlésemre nem válaszol. Vagy húsz
lépésre áll tôlünk egy kollégája. Odamegyek hozzá, mondom, ez a rôtképű, úgy
látszik, részeg, nem ismer meg. Az ismerôs kubikus ránéz, a fejét ingatja. Ô is
látja, tehát nem rémlátomás. Ez így még rosszabb. *
VENDÉG És a pénze?
MIRABEL Nálam.
KAPITÁNY Hmm.
DÖMPER Mert
mondjuk, ha engem így csinálnak ki, szerintem én is feltámadok.
KAPITÁNY Ejnye már, azt kacsa valagát magának! Hozza
azt a fokhagymát
végre? És a fűszereket! És mi van a halunkkal?
DÖMPER
Maga döglene már meg.
KAPITÁNY És kérnék Mirabel úrnak is egy terítéket!
DÖMPER Maga kövér vámpír.
KAPITÁNY Majd
adok én magának! Még hogy feltámadni.
Micsoda
vircsaft.
Dömper
megy, becsapja a vasajtót.
11; Mirabel, Kapitány, Vendég
VENDÉG Tehát az a lehetôség, hogy meg se ölte...?
MIRABEL Fejsebe eltűnt, ruhája nem volt vizes.
KAPITÁNY Remélem, kérdôre vonta.
MIRABEL
Érdeklôdtem. Ugyanúgy élt tovább.Rendesen járt munkába, ette a
zsíros
kenyeret hagymával.
KAPITÁNY És mihez kezdett a pénzzel?
MIRABEL Rengeteget ittam, csak nem akart fogyni.
Tartozásaimat
kifizettem, tartásdíjaimat feleségeimnek, a többit
különbözô
helyekre elrejtettem. Be kell vallanom önöknek,
eleinte féltem.
VENDÉG Amilyen figurák ott laktak...
MIRABEL Talán megôrültem? A gyilkosságot az ember
nehezen dolgozza
fel.
KAPITÁNY Mimóza beszéd.
MIRABEL Aztán a rôtképű feltámadását csak azzal
tudtam magyarázni,
hogy szent
vagyok.
VENDÉG
Szent? Maga?
KAPITÁNY Szép gondolat.
MIRABEL
Elvégre isten nem azzal van jóban, aki bűntelen. Hanem aki szereti
ôt. És én istent nagyon szeretem, bár természetesen
gyakran
gondolok
arra, hogy nincs, de ilyenkor rémületesen meg vagyok ijedve. Mert mi lesz belôlem,
ha Ô nincs?
KAPITÁNY Még töltelék se.
MIRABEL Szent vagyok, aki embert ölt.
KAPITÁNY Igen!
MIRABEL És még bűnhôdni se tud.
KAPITÁNY No nem.
MIRABEL
Érti? Még csak nem is mehetünk el, nem
jelenthetjük fel
magunkat.
KAPITÁNY Mért tennénk ilyet?
MIRABEL * Amikor erre a következtetésre
jutottam, vártam, hogy a föld
megnyíljék
alattam. Vagy a mennyezet zuhanjon. Pénzért öltem.
Közönséges rablógyilkosság volt. Nincs mentség.
KAPITÁNY Mondom, mimóza.
MIRABEL Lessem meg a rôtképűt, és öljem meg
másodszor is?
Harmadszor?
Minden nap? Nevetnem kell, ha akkori lelki állapotomra gondolok. A halásztól csáklyáját
elloptam, kimegyek a csatornához. Annak, hogy a tetemet nem találom, ezer oka
lehet.
VENDÉG No és, ha megtalálja?
MIRABEL De nem találtam.
KAPITÁNY És végül kérdôre vonta?
MIRABEL Nem válaszolt. Üres szemével rám nézett, ez a
két fekete lyuk,
amin
keresztül az ember a semmibe mered. Nem szomorú, nem kérdez, nem bocsát meg, nem
old fel, nem vádol, nincs benne részvét, közöny. Ez a halottak iróniája. Hallgatnak.
KAPITÁNY Nem feltétlen.
VENDÉG A
rôtképű mással se beszélt?
MIRABEL
Halála elôtt se fecsegett sokat. Néhány szót a boltban. Hogy
otthon
a családjánál, azt nem tudom.
VENDÉG Tulajdonképpen minden halott itt van.
Köztünk.
KAPITÁNY Delikátesz.
12; Mirabel, Kapitány, Vendég, Dirth
Nyílik a
vasajtó. Dirth hozza a sült halat.
DIRTH Kész a hal.
KAPITÁNY Na
végre.
DIRTH Hová tegyem?
KAPITÁNY
Hová? Az ölembe. Hová.
Dirth az
asztalra teszi a tálcát.
DIRTH Üdvözlöm. Látom, magához tért.
MIRABEL Bizonyos
tekintetben.
DIRTH Dirth Murikluemu Hassqurgass,
szolgálatára.
KAPITÁNY
Vagyis herceg Datolyás Lepény.
MIRABEL Tiszteletem,
uram.
KAPITÁNY
Talán fogjunk hozzá!
VENDÉG Csakugyan egészen megéheztem...A jó bor, a
friss tengeri
levegô...
KAPITÁNY A sok beszéd...
VENDÉG Hassqurgass úr nem tart velünk?
DIRTH Ilyenkor már jobb, ha üres a gyomrom.
Tudja, minden nap
várom, hogy elhatározom magam.
KAPITÁNY Ne
értsék félre, Lepény úr nincs sürgetve.
DIRTH De régóta itt lenne az ideje, tudom.
KAPITÁNY No, csak gondolja át nyugodtan.
DIRTH
Azért még egy pohár bort elfogadok.
KAPITÁNY Így
is van! Vedeljünk még! Hadd ússzon ez a hal! Uraim! Az
életre! A halálra! És erre a találkozásra!
A
kapitány tölt, koccintanak, isznak.
KAPITÁNY Jó étvágyat!
VENDÉG Hercegem, üljön le közénk!
DIRTH Kedves öntôl. Majd...ha befejezték.
Dirth
hátrahúzódik a ketrechez. Hárman esznek. Közben.
VENDÉG Hmmmm. Finom.
KAPITÁNY Eléggé átsült.
VENDÉG Remek. Mirabel. Emlékszik, amikor
kecsegét lopott nekem?
MIRABEL Még mindig rengeteg gondolatom van,
amelyeket életemmel
nem
vagyok képes követni. A realitás lefelé húz, mindig lefelé. Az ember egyre
tisztátlanabbá lesz.
KAPITÁNY Egy kis kovászos uborka azért jó lenne hozzá.
VENDÉG Ezzel a friss kenyérrel is isteni.
KAPITÁNY Hercegem! Saláta?
DIRTH Parancsol?
KAPITÁNY Nem látott a hűtôben? Mintha maradt volna tegnapról.
DIRTH Nem néztem.
KAPITÁNY Hát nézze!
VENDÉG De nem szükséges, jó ez így is.
DIRTH
Kérem...
MIRABEL Egyáltalán nem csodálkozom azon, hogy végül
is rablógyilkossá
lettem. És azóta is az a feladatom, nehogy bűneimbôl
valami
hazugságot
kreáljak. Hogy elkenjem. A dolog azonban nem egyszerű, ezt beláthatják. A
végsôkig ki kell tartanom.
KAPITÁNY Ez a baj magukkal,
"értelmiségiekkel". Túl sokat moralizálnak. A bűn bűn, az élet meg
élet és kész.
MIRABEL Jó magának, kapitány, ha ennyivel elintézi.
KAPITÁNY Mert
ilyen egyszerű.
MIRABEL Ha az ember elfojtja magában azt a
gondolatot, hogy mégis csak
van benne valami, ami fontosabb, mint saját maga...
KAPITÁNY Lószart. Bennem nincs.
MIRABEL Mindenkiben van. Legalábbis még senkivel se
találkoztam, akiben ne lett volna meg.
DIRTH De szörnyen be lehet mocskolódni.
KAPITÁNY Na, megszólalt a másik tojásfejű...
MIRABEL
Ugye, uram? Én ebbôl a nem vagyok hajlandó semmit
letagadni.
DIRTH
Viszont egyszerűbb kitalálni egy másik valóságot.
MIRABEL
Meglehet. Magam is gondoltam rá. A realitás
megváltoztatásáért imádkoztam. És isten a rôtképű
feltámadásával
megmutatta nekem, mi lenne, ha a realitás megváltozna.
DIRTH Végre valami izgalom.
MIRABEL A halottak feltámadnak, és a meggyilkolt
minden nap találkozik
a gyilkosával.A világ, ha a realitás rendôrfegyelme
nem lenne,
valami ilyesmi lenne.
DIRTH
Ilyen is.
KAPITÁNY Vegye magához azt a jó ropogós részt,
barátom.
VENDÉG Maga nem kedveli jobban?
KAPITÁNY Imádom. De a vendég nálam...
VENDÉG Ez a rôtképű miért tért vissza az
életbe?
MIRABEL Azt hiszem, azért, mert benne a család
iránti hűség erôsebb volt,
mint a halál erôszakos hatalma. És még holtan is
tovább dolgozik asszonyáért és a gyermekekért. Hetente viszi haza a pénzt, és
ha még húszszor megölik, akkor is viszi haza.
KAPITÁNY Érzelgés.
VENDÉG Erô.
KAPITÁNY Hisz ön ebben?
VENDÉG Nem, de szeretem hallani.
KAPITÁNY Erre igyunk! Hercegem, töltsek magának is?
DIRTH Berúgni
jó.
MIRABEL Ne álljon fel, majd én odaviszem.
13; Dirth, Mirabel, Kapitány, Vendég, Dömper
A
kapitány tölt négy pohárba. Közben.
DIRTH Hacsak az ember valami nagy hibát nem
követ el,
önmagába önmagától belenô.
MIRABEL Az úr kicsoda?
DIRTH Már csak egy önkéntes áldozó.
MIRABEL Önkéntes?
KAPITÁNY Én csakis velük dolgozom!
VENDÉG És mindig akad vállalkozó?
KAPITÁNY Na hallja! Ezen csodálkozik?
VENDÉG Nem is tudom.
KAPITÁNY Ki érthetné az életét? Egészség! Én ma reggel
még
hogyan
is hihettem volna, hogy találkozunk. És ilyen remekül múlatjuk az időt.
A vendég
és kapitány koccint, Mirabel Dirthez viszi a borát.
MIRABEL Parancsoljon.
DIRTH Lekötelez.
KAPITÁNY
Mi? Lepénykém! Maga hitte volna? Magának ez direkte ajándék!
Utolsó
kívánságként még kérhette is volna.
Feltéve, ha hajnalra megint nem gondolja meg magát.
DIRTH Ígérem, nem fogom.
KAPITÁNY Mondom,
nem sürgetem. Meglátjuk.
VENDÉG Ha
nem túl indiszkrét, szabadna megkérdeznem, miért óhajtana...bekerülni a
Szurrogátumba?
DIRTH Túl indiszkrét, túl hosszú.
VENDÉG És
delikátesz, értem. Pardon.
DIRTH És nem is túl érdekes történet.
VENDÉG Azért,
amennyit gondol, csak meséljen!
DIRTH Nem. Inkább...ha nem zavarja
önöket...
KAPITÁNY Ez az!
Herflizzen! Lepény herceg szegrôl-végrôl a
kollégája, Mirabel.
MIRABEL Szájharmonikázik?
DIRTH Csak szuszogok. Tehát vagyok.
KAPITÁNY Zene, jó bor, sült hal, kiváló társaság. Kell
több? Nô! Dömper!
Na
nem, Dömper, az sok. Egyáltalán hol marad lent olyan sokáig?
DIRTH Fokhagymát pucol.
KAPITÁNY Még
nem csinálta meg?! Dömper! Döm-per!
DIRTH Már
csinálja.
Dömper
néz ki az ajtón.
DÖMPER Mi van?! Süllyed a hajó?
KAPITÁNY Mit
jelentsen az, hogy maga még csak most pucol?
DÖMPER Nem mindegy magának?
KAPITÁNY Mindegy?! Itt büdösödik ez a színhús!
DÖMPER Egy francokat büdösödik. Mit kötözködik
maga? Elvégzem a
munkám? El. Hát akkor? Kövér bunkó.
Dömper
magára csapja a vasajtót.
VENDÉG Hoppá.
KAPITÁNY Egyre
szemtelenebb. Egyre lustább! Slampos dög.
Dirth
kezd el szájharmonikázni. Inkább szuszog rajta, mint játszik. Az urak egy
darabig csendben hallgatják.
VENDÉG No
de hogy került ide?
KAPITÁNY Datolyás
Lepény herceg?
VENDÉG Csak
úgy jelentkezett magánál?
KAPITÁNY Á,
ô nem így. Mióta is? Herceg! Hány éve jött fel a hajómra?
DIRTH Hat. Még járta a tengereket.
Nyugat-Afrika partjainál.
KAPITÁNY Így igaz! Én onnan Kelet-Indiába és a
Csendes-óceáni szigetekre.
Szép idôk. Hassqardass úr komoly úriembernek látszott,
az
egész körútra bérelt tôlem kabint.
VENDÉG Egész
útra? Meddig tartott?
KAPITÁNY Másfél
év?
DIRTH Nyolc hónap.
KAPITÁNY Egy böhöm nagy ládával és néhány bôrönddel költözött
be. Könyvet akart írni, nemde, hercegem?
VENDÉG Nyolc
hónap alatt?
KAPITÁNY Nagy
könyvet. Valami szervezett megbízásából. Jó történet ez,
Lepény, mért nem meséli
el?
VENDÉG Milyen szervezet?
DIRTH Institution for Spiritual Pattens.
ISP. Hallott róla?
VENDÉG Ez lefordítva?
DIRTH Szellemi Minták Intézete.
KAPITÁNY Valami amerikai.
DIRTH
Elég nagy tôkével alapították.
KAPITÁNY És
most kapaszkodjanak meg! A célja kolosszális.
Elmaradott népek számára irodalmakat, művészeteket,
filozófiákat, szentkönyveket és egyebeket szállít.
VENDÉG
Ezt kellett önnek?
DIRTH
Ezt.
VENDÉG És megírta?
Dirth
válaszul csak szájharmonikázik.
VENDÉG Ez komoly?
KAPITÁNY Véresen.
MIRABEL És volt választott népe, hercegem?
DIRTH
A pirongó.
VENDÉG
Pirongó? Még sosem hallottam róluk.
KAPITÁNY Nem tudtak se írni, se olvasni, sôt
nyelvtanuk se volt. Ennek
ellenére Lepény úr kinevezte ôket Afrika hellénjeinek.
DIRTH Leginkább a részeg Gnu miatt..
KAPITÁNY Parancsol?
DIRTH Rokonság Dionüszosszal.
KAPITÁNY És amely ötletért Lepény háromezer dollár
külön prémiumban
részesült.
Tudják maguk, mennyi kolbászt kell nekünk ennyi régi dollárért tölteni?
MIRABEL Gratulálok, Hassqargass úr.
VENDÉG Ez tényleg kolosszális!
KAPITÁNY A masukulumbe törzset, a pirongók
szomszédjait persze az
irigység
mardosta. Ugye, mesterem? És annál az ISP-nél megrendelték, hogy ôk akkor meg Afrika
Indiája akarnak lenni.
DIRTH Kínája.
KAPITÁNY Nem mindegy?
DIRTH Magának...
MIRABEL És megírta?
DIRTH A fordítással sokat bajlódtam.
MIRABEL Szóval innen van a maga új igényű
realitása?
DIRTH
Igényem nem új.
VENDÉG Eszerint ezen a hajóúton leginkább a
fordításokat
készítette?
DIRTH
Nem csak.
VENDÉG Valami...gondja támadt?
Válaszul
Dirth megint csak herflizik.
KAPITÁNY
Szegény barátunk bicskája a modern irodalomba
tört
bele.
VENDÉG
Nem mondja!
MIRABEL Ajaj. Ne igyunk még egy pohárral?
KAPITÁNY Hát már hogyne tennénk meg? Dömper! Dömper!
Dömper a
mélybôl.
DÖMPER
Mi van megint, a rosseb egye meg?
KAPITÁNY Hozzon fel még bort!
DÖMPER Mit?!
KAPITÁNY Bort!
DÖMPER
Dolgom van, nem? Fokhagymát pucolok!
KAPITÁNY Ne feleseljen! Mit mondtam? Végrehajtja.
Csend.
Kapitány fújtat.
KAPITÁNY Most fenyítsem meg?
VENDÉG
Talán csak rosszkedve van.
KAPITÁNY Mert?
MIRABEL És
múltjukat a pirongók meg a masumkulubék
elfogadták?
DIRTH
Háborúikat végre fennkölt
morális alapra helyezhették.
A
krokodilnak nem volt joga felfalnia a részeg gnut.
MIRABEL Jobban esik úgy a népirtás, az biztos.
VENDÉG
Csak hát a modern irodalom?
DIRTH
Egy témára, és egy regényre szorítkoztam.
VENDÉG Éspedig?
DIRTH
A címe: Az Ismeretlen Üldözött.
VENDÉG Ó. És? Gondja? Túl veszélyes volt a
téma?
DIRTH Ellenkezôleg. Új kultúrnépeim
türelmetlenül várták hôsüket.
VENDÉG Akkor? Önbôl hiányzott a kellô élettapasztalat?
DIRTH Négy alkalommal voltam fogoly,
éspedig az oroszoknál, a
németeknél, a franciáknál és az amerikaiaknál.
VENDÉG Ez több, mint elégnek tűnik...És melyik
volt a legkellemetlenebb?
DIRTH
Természetesen az orosz.
VENDÉG A német?
DIRTH Buta. Az ember a bárgyúságtól egész nap
csak mérgelôdött. A
francia
racionálisan kegyetlen és komisz. Az amerikai éretlen. Mint ahogy egy tízéves
gyermek a cserebogarat kínozza.
VENDÉG
De bezzeg az orosz?
Dömper
jön ki. A rekesz bort hozza, azon nagy tálban a fokhagymát. A rekeszt lecsapja
a férfiak elé.
DÖMPER Vedelni. Azt tudnak.
VENDÉG Köszönjük, gyévuska.
DÖMPER Kicsoda?
KAPITÁNY Mutassa azt a fokhagymát! Rendesen
megpucolta?
DÖMPER Mert?
KAPITÁNY Mert ha egy kis haját találok...
DÖMPER Akkor mi van?
KAPITÁNY Ejnye
már, a vendég urak elôtt mi hiányzik
magának?
VENDÉG Ha a kapitány úr megengedi, mégis csak
koccintson
a kisasszony velünk.
DÖMPER Most már nem kell.
KAPITÁNY Liba.
A
kapitány kivesz egy üveget a rekeszbôl, amíg nyitja és Dömper nekilát a
fokhagymát a húsra darálni.
MIRABEL Tehát a gulág az egészen más?
DIRTH
Ôk tudják, mi kelti a legnagyobb szenvedést. A többiek, hiába
kultúrnépek, csak az
életet és a testiséget kínozzák. Az orosz
nem az életet, hanem a
létet gyötri. Ez nem annyira fájdalmas,
mint sokkal inkább pokoli.
MIRABEL Hiába,
az évszázadok..
DIRTH Páratlan technika.
VENDÉG Azt
mondják, a kínai különb.
DIRTH Lehet.
De még senkivel sem találkoztam, aki azt túlélte.
KAPITÁNY Nézzünk oda!Erre is koccintunk!
Isznak.
Dömper morog.
DÖMPER
Disznók.
VENDÉG Engem az ön regénye az üldözöttrôl
érdekel.
DIRTH Érdekes is. De semmi egyéb, mint
érdekes. Szenzáció, vagyis
érdekes, de nem jelentékeny.
VENDÉG Eléggé ostoba képet vágok?
KAPITÁNY A herceg arra céloz, hogy aki jelentékeny,
az cseppet se érdekes.
Jól idéztem, mester?
DIRTH Az érdekes ember nem tud, vagy nem
akar helytállni. Az
érdekességben
tetszeleg. Nincs benne elég komolyság, kénytelen
önmagát igazolni. Hogy mivel és miképpen, az rendkívül
sokszerű, de
tökéletesen mindegy, mert jelentéktelen.
VENDÉG Ellenben fölöttébb érdekes.
DIRTH Igen.
VENDÉG És az ön ismeretlen üldözöttje?
DIRTH Regényem szerint a pirongók éppen
fasizálódtak. Emberem
opponált. Üldözték, száműzték a masumkulumbékhoz, ahol
éppen a demokráciával kacérkodtak.
VENDÉG Olcsón megúszta.
DIRTH A masumkulumbék egy darabig
ünnepelték, aztán ôk se tudták
tovább elviselni. Önvallomásai az idegeikre ment.
MIRABEL A fejébe vette, hogy ô se hazudik?
DIRTH Virtuóz módon minden percben
rajtakapja magát valamin, amit
rögtön be is vallott.
VENDÉG A herceg mintha egyenesen magáról mintázta
volna meg a hôsét,
Mirabel.
MIRABEL Észrevettem.
DIRTH
Én abból a holdkórosságból szeretnék végre
felébredni, ami az élet.
DÖMPER De elôtte engem még meghágna...
DIRTH Gyengeség?
MIRABEL Sôt.
Mért nem teszi meg?
DIRTH
Dömper kisasszony átlát rajtam, ezért undorodik.
DÖMPER Így igaz.
MIRABEL Kapitány úr. Maga ezt engedi?
KAPITÁNY Én? Lepény úr! Drága hercegem! Mért nem szól nekem, ha csak ez a vágya? Dömper!
DÖMPER Nem.
KAPITÁNY Ne kéresse magát!
DÖMPER Nem!
KAPITÁNY Azt ajánlom, hogy...
DÖMPER Nem! Soha! Ezzel én nem!
KAPITÁNY Micsoda?! Hová megy?
Dömper
kirohan, csapódik a vasajtó.
DIRTH
Hagyjuk, annyira nem fontos.
14; Kapitány, Vendég, Mirabel, Dirth, Dömper
A kapitány feláll.
KAPITÁNY Egy
percre, ha megbocsátanak...Váltok...egy-két szót a
munkaerôvel.
VENDÉG Nehogy nagyon leszidja!
KAPITÁNY Hová
gondol?
A
kapitány kimegy, becsapja a vasajtót.
Bentrôl
Dömper méltatlankodása, a kapitány morgása.
* Némi csend után.
Bentrôl Dömper éles sikolya.
VENDÉG Eszerint
a pirongók és a masumbulék modern irodalom híján vannak?
DIRTH Elôbb-utóbb majd akad, aki végképp
megrontja ôket is.
15; Dirth, Mirabel, Vendég, Kapitány
A
kapitány tér vissza. Tálcán fűszereket hoz.
DIRTH Dömper kisasszony?
KAPITÁNY Hassqargass
úr majd lemegy érte. De nem sürgôs.
VENDÉG A
fűszerek?
KAPITÁNY Ha
megbocsátanak, ideje a tölteléket bekevernem.
No, kezdem a sóval. A só perdöntô.
VENDÉG Hogy ne legyen a kolbász se sós, se
sótlan.
KAPITÁNY Ahogy
mondja. Koccintottak mostanában? Nem? Sürgôs
tennivaló!
A
kapitány tölt.
KAPITÁNY Akkor
proszit.
Vendég
és kapitány koccintanak.
DIRTH De Dömper kisasszonyt nem bántotta
nagyon?
KAPITÁNY Ha
akarja, felhozhatja.*
MIRABEL Hasqargass úr nem kedveli a mártírokat.
KAPITÁNY Se ha sovány, se ha kövér.
KAPITÁNY No...most az ôrölt köménymag...
VENDÉG Különös
látvány ön így, könyökéig a ledarált húsban.
KAPITÁNY Ugye?
Teremtô pillanatok.
VENDÉG Aztán ne feledje azt a kóstolót!
KAPITÁNY A
fenébe, hiszen hozni akartam.
MIRABEL Kezdek
rohamosan kijózanodni?
KAPITÁNY
Hát akkor vedeljen gyorsabban, drága barátom!
VENDÉG Mérleget nem is használ?
KAPITÁNY
A fűszerezéshez? Soha.
VENDÉG A piros paprika csípôs?
KAPITÁNY
Természetes. Nyersen egy kóstoló?
MIRABEL Száraz fehérborhoz nyers húst soha.
Dirth bemegy Dömper után.
KAPITÁNY
Hassqargass úr szerint a történelem az idióták vérfagyasztó
komédiája. Egyszer és mindenkori elintézés pedig
nincs. Sehol.
Se
a családban, se az államban. Se a gondolkodásban. Abból, hogy elintézés lesz,
megint csak csalás lesz. Eleinte az idióta csalása, aki azt hiszi, hogy ilyesmi
megy, késôbb a gazfickó trükkje, aki már nem hiszi. Mégis teszi. Az egyetlen helyes
magatartás az összes lehetôségre nyitva állni.
KAPITÁNY
Gondolom, Lepény úr már azt is
kifejtette, amíg
önöktôl...
Lenrôl
Dirth borzadó kiáltása.
távol
voltam, hogy számára, minden ellenérzése
dacára, az
üldözött az üldözônél mennyivel szimpatikusabb.
Szerinte
az üldözô egyetlen érdekessége, hogy sokat eszik. Csak nyugodtan mérjenek
végig, és kuncogjanak. Nem sértôdöm meg, kövér vagyok. És arra büszke, hogy
politikai hovatartozásom kövérségembôl nem olvasható le. Én ugyanis nem félelembôl
tömöm magamba az ételt és vedelek. Legalábbis nem tudok róla, hiába próbált
Lepény erre jó néhányszor rádöbbenteni.
MIRABEL Attól még félhet.
KAPITÁNY Ô is ezt mondta. Az üldözô zabál és kínozza
az üldözöttet.
Hasqargass
úr el nem készült regényének leginkább lebilincselô
fejezete
a világtörténet kivégzési módszerei.
VENDÉG Azt olvasta?
KAPITÁNY
Mesélt róla.
VENDÉG Egyáltalán elkészült abból a műbôl egy
oldal is?
KAPITÁNY
Azt nem tudhatom, kérem. De például elôadása az embernyúzás
fejlôdéstörténete a barbárság korától a legmagasabb
rendű
kultúrkínzásokig szinte engem is megihletett.
VENDÉG Amennyiben?
KAPITÁNY
Ha abból indulunk ki, hogy az üldözô félelme emberkínzásban
kulminál, és csak akkor nyugszik meg, amikor az
üldözött a kíntól vonyít, akkor érzi magát biztonságban, akkor és csakis ebben
az esetben el kell ismernem, hogy van bennem némi üldözési hajlam. De hogy félnék?
Nem. Biztos, hogy... nem kóstolják meg a tölteléket? Akkor töltsön, barátom!
Amíg a
vendég tölt, a kapitány kóstol.
KAPITÁNY
No. Nem lesz rossz. Még egy kis só,
bazsalikom. Mindjárt
hozom a belet. Ha kedvük támad , tölteni majd
segíthetnek. Egészségükre.
VENDÉG Egyre jobb ez a bor.
KAPITÁNY
Ugye?
VENDÉG No és ha az üldözöttbôl üldöző lesz,
akkor...
KAPITÁNY Ne
felejtsük el, hogy bölcs Lepényünk szerint a kettő ugyanaz.
Nyolc hónapon keresztül majd minden estémet a herceggel.
Az
üldözô-üldözött ôstípusát Hassqargassnak, mondhatnám, nyers kôbôl sikerült
kifaragnia. Ô az, aki a társadalomból csak úgy kipottyant, maga se tudja hogyan,
tramp lett, viszont ahhoz, hogy világnézetileg és politikailag üldözött legyen,
még nem érkezett el, csak lázong és őrjöng, és iszik, és lezüllött, és elképzelhetetlenül
szégyentelen, vakmerô, hallatlan lélekjelenléttel. Gondolom, megint magára
ismer, drága Mirabel.
MIRABEL És ha?
KAPITÁNY Maga az őstípus. Magának még nincsenek
politikai terheltségei.
VENDÉG Ön igyekszik szentünket beskatulyázni?
KAPITÁNY Á, isten ments! Csak
a találkozás örömére jár a szám.
VENDÉG Nobel-díjat érdemelne Lepény herceg, ha a
művét mégis megírja.
KAPITÁNY Csak hát soha nem írja meg.
VENDÉG Mert holnap hajnalban...
16; Kapitány,
Vendég, Mirabel, Dirth, (Dömper)
Nyílik a
vasajtó. Dirth jön, a karján hozza Dömpert.
VENDÉG Nézzünk oda! Dömper kisasszony?
DIRTH Láthatja. Elvágta a torkát.
KAPITÁNY
Hercegem, ha lenne kedves bevinni a
ketrecbe.
Mirabel
füttyent, aztán egyre harsányabban röhög.
KAPITÁNY
Mi a benyomása, eléggé kivérzett?
DIRTH Meglehetôsen.
KAPITÁNY
Remek. Holnapig hagyjuk érni, aztán feldolgozzuk.
DIRTH A ketrecbe tegyem, ne a hűtôbe?
KAPITÁNY
A ketrecbe. Aztán, ha még kérhetem
valamire,
felhozhatná
a mosott belet és a kolbásztöltôt.
MÁSODIK RÉSZ
1; Dirth, Mirabel, Kapitány, Vendég, (Dömper)
A kapitány
és a vendég az asztalnál bóbiskolnak, hortyognak, cuppognak. Dirth és Mirabel a
ketrecnél ülnek. Dirth "lélegzik" a szájharmonikával. Dömper teteme a
ketrecben. A töltelék nagy része már kolbász formájában tekeredik az asztalon.
MIRABEL No és a pirongók?
DIRTH Mi van velük?
MIRABEL A maga népe.
DIRTH
Én ugyan még egyet se láttam. Mielôtt rákérdezne, masumbukulét se.
MIRABEL Attól még a maga népe.
DIRTH Szó se lehet róla.
MIRABEL Modern irodalmukért nem reklamáltak?
DIRTH
Perelik a Szellemi Minták Intézetét. Az intézet peren kívül fizet. Nem enged nekik
egy világbotrányt juszt se.
Csend.
Távolról hajókürt. Dirth szájharmonikázik.
MIRABEL Ezek meg jól berúgtak, mi? Jó nekik.
Csend.
MIRABEL És hajnalban maga meghal.
DIRTH Rég itt az ideje.
MIRABEL
Nem fél.
DIRTH Mitôl? A Szurrogátum Delikátesz
részévé lenni...
MIRABEL Egy lehetséges út a...
DIRTH Az Út. Nincs probléma.
MIRABEL Értem.
És a meg nem írt?
DIRTH Jegyzetek.
Szemét. Egy szó se igaz. Csôd. Vagy húszszor nekifogtam. Szónoklat. Fúj.
MIRABEL Tehát nem volt mondandója a jelentékeny
emberrôl, aki érdektelen És regényében a musumbéknál mi történik vele?
DIRTH * Igazságát nem tudja realizálni. A
realizálásra való képtelenséget
igazolja.
Ezért üldözött. Ezért nem jelentékeny, csak érdekes.
MIRABEL Ez
nekem így túl bonyolult. Mi történik vele?
DIRTH Mit
tudom én? Folyton siránkozik. Bizonygatja, hogy benne a
jószándék
megvan. Nem hiszünk neki. Ô a politikai üldözött. A masumbula körülményeket is ostorozza.
MIRABEL És a végén megölik?
DIRTH Öljék
meg?
MIRABEL Tehát
nem fejezte be a regényt?
DIRTH Ezt minek?
MIRABEL Arra
jutott, hogy írói szempontból nem eléggé izgalmas figura?
DIRTH Javasoltam munkaadómnál, a Szellemi
Minták Intézeténél, hogy
szobrászok
számára pályadíjat tűzzenek rá ki, az ismeretlen politikai üldözött emlékművét
faragják meg, hasonlóan a világháborús emlékművekhez, az ismeretlen katonához.
MIRABEL Errôl se hallottam még.
DIRTH El se tudja képzelni, hány pályamű
érkezett! Az érzelgés számára
szabad
tér nyílt. A dolog azonban ott is megakadt. Pedig figurája milyen
alkalmas lenne az úgynevezett igaztalanul szenvedô emberiség apoteózisára,
nemde? Elvégre mindenki abban a
hiszemben van, hogy ezt az embert azért üldözik, zárják be, végzik ki, mert
helytáll egy eszméért..
MIRABEL Tényleg unalmas.
DIRTH És közönséges. Semmi komplikáció.
Normális. Érti?
MIRABEL Igen. Normális, tehát megfoghatatlan.
DIRTH Érti. Mintha nem lennének
tulajdonságai. Mintha nem lenne
tehetsége. Nem ripacs.
MIRABEL Baj. Lehetetlen olyan emberrôl beszélni,
aki nincs a színpadon
és
nem hôs és nem vinnyog, hogy a nézô hahotázzon vagy sírva fakadjon.
DITRH Csupa semmi és nincs és nélkül és
nem. Mit meséljek a sima
tengerrôl
és a felhôtlen égrôl?
MIRABEL Mert az unalmas.
DIRTH Mint ez a tetem itt. A dög.
Csend.
Dömpert lereagálják.
MIRABEL A kapitány tehát nôket is bedolgoz.
DIRTH Nem vagyunk hímsoviniszták.
MIRABEL Bár nem mintha a hölgy önként jelentkezett
volna...
DIRTH Ahogy vesszük, mi az az önként.
MIRABEL Ja, hogy az áldozat, aki...
DIRTH Az üldözött, aki.
MIRABEL Ugye ön jelentékeny emberként gondol
magára?
DIRTH Már csak töltelék-jelölt vagyok.
MIRABEL Meséljen még jelentékeny unalmasról!
DIRTH Most tisztáztuk, nincs története.
MIRABEL Akkor egy érdekesrôl.
DIRTH A körülmények csak az érdekes embert
irritálják. A jelentékeny
ember
a múlandóságtól nem hagyja magát befolyásolni. Korszak? Államforma? Sajtó?
Rádió? Tévé? Rendôri intézkedések? Bombázások? Barát árulása? Nô csalfasága?
Ezek azok a dolgok, amiben az ember könnyen elkallódik. Az aggodalom a holnapi ebédért.
Elkezd félni, elkezdi magát biztosítani és elkezdi magát a jövô havi fizetésért
kompromittálni. Vagy fellázad. Mindkét esetben elveszett. A regény végtelen.
Csak nem nekünk. Az érdekes ember csinál valamit. Például önmagából egy pokoli
szentet.
MIRABEL Például.
DIRTH És ezzel önmagát elhazudja. Ha valaki
lát egy olyat, mint
például
maga, kedvét veszti attól, hogy ember legyen. Az csak kifogás, nem mentség,
hogy úgy hazudik, hogy nem hazudik. Mert ezzel is hazudik.
MIRABEL De mi barátok vagyunk.
DIRTH A jelentékeny ember nem tart meg
semmit önmagából. Megcsinálja azt, ami rá van bízva és
amit elvállalt.
MIRABEL Ezt szépen mondta.
DIRTH Ez
a hűség kötelezô. Nem vigyorog és nem alkalmazkodik. Nem alkuszik és nem
helyesel és nem sunyít és nem hunyorgat, és nem kap dührohamot és nem is lázad.
Élni nem kell. Nem elengedhetetlen dolog. Helytállni. Érti?
MIRABEL Ezért áll be tölteléknek?
DIRTH Ha
ez a dolga, ebben áll helyt. Semmi hôsiesség. Semmi aggodalom a holnapi
ebédért.
MIRABEL Szónoklat. Ilyen ember nincs.
DIRTH Igaza
van. Száz évben egy ha akad, aki el tudja kerülni a beszennyezôdést.
MIRABEL Az meg mázlista.
DIRTH Én az anyagot komolyan veszem.
MIRABEL A tananyagot?
DIRTH A matériát. Életünk alapját, amit
felháborító általánossággal
anyagnak hívnak. Dehát enélkül nem jövünk ki.
MIRABEL Honnan?
DIRTH Maga most olcsó viccekkel?
MIRABEL Bocsánat,
figyelek. De kölcsönadná addig a herflijét? Zenélés
közben
jobban tudok gondolkodni.
Most Mirabel szuszogtat viszonylag
élvezhetô futamokat. Közben.
DIRTH Mindaz, ami életünkben lényeges, az
nulla.
Érvénytelen.
Tény, hogy a nem létezô sokkal erôsebb, mint a létezô. A nincs hatalmasabb,
mint a van. Érti?
MIRABEL Sebaj.
DIRTH Ebbôl a nullából merítünk mi erôt.
Olyan fogalmakhoz, mint
igazság
és erkölcs és tisztesség és lélek és szellem és isten és morál és nemesség és becsület
és értelem.
MIRABEL Szóval mindahhoz, ami nem található sehol.
DIRTH Ami nem úgy látszik, mintha nem
lenne...
MIRABEL Hanem ténylegesen nincs. Értem én.
DIRTH Elismerem, hogy a dolog így nonszensz.
Mint a maga élete.
Ezeké
ott, akik részegen hortyognak. Dömperé, átvágott torokkal. Vagy az enyém.
MIRABEL Csak
hús a töltelékbe?
DIRTH Az elôbb azt mondtam, száz évenként
csupán egy akad, aki a
holnapi
ebédért nem keni be magát trágyával. De nem azon múlik, hányan vannak. Azon, hogy
ez az egy hiteles. A többi svihák, legfeljebb érdekes. Ezért van az, hogy a
jelentékeny ember jobban fél a beszennyezôdéstôl, mint a haláltól.
MIRABEL Tessék
a herflije. Minden világos.
DIRTH Mert hány világháborút bír ki egy
ember?
MIRABEL Ahány csak kitôr, nem?
DIRTH A jelentékeny ember létrontásban nem
vesz részt, inkább félreáll,
lemond,
szegénységet, elhagyatottságot vállal, és kivételes esetben halált. És jól
jegyezze meg: jelentékeny ember nem prédikál.
MIRABEL Ha maga mondja...
DIRTH Én nem vagyok az.
MIRABEL Jelentékeny?
DIRTH Csak komédiás pojáca, mint a többi.
Higgye
el, végül az is csôdbe jut, aki behódolt, és az is, aki nem hódolt be. Egyetlen
vigasz látszott: írni.
MIRABEL De már nem ír.
DIRTH Istennek kéne, de ô halott.
MIRABEL Magának.
DIRTH Én végig csakis magamról beszéltem,
uram.
2; Dirth, Mirabel, Kapitány, Vendég, (Dömper)
Hajókürt
bömböl fel, mint valami pokolbéli fenevad. Egészen közel egy hajó halad el,
közeledik, távolodik. A kapitány nagy horkantással ébred. Lassan a vendég is.
KAPITÁNY Mi?! Hogy? Hány óra? Hoppá. Jó estét. Vagy jó reggelt
van?
MIRABEL Nem mindegy?
KAPITÁNY Nem.
De. Nézzünk oda! Kolbásztöltés alatt elszunnyadtunk
volna?
VENDÉG Pálinkát hoz fel. Ott hagytuk el?
KAPITÁNY Ott?
MIRABEL Ott.
VENDÉG Meg
hogy a kolbászból kóstolót, nehogy nagyon berúgjunk.
KAPITÁNY Hát akkor hozok. De a csevelyt hol hagytuk
el?
VENDÉG Nótáztunk volna?
KAPITÁNY Mirabel?
MIRABEL Tréfásan arról faggattak, hol voltam,
amikor a tűz kigyulladt.
KAPITÁNY Tényleg! És válaszolt?
MIRABEL Nem emlékszem.
KAPITÁNY Hogy válaszolt?
MIRABEL Hogy hol voltam. Mivel közel húsz éve
volt.
KAPITÁNY Na, hozom azt a pálinkát.
Kapitány
kimegy, a vasajtó csapódik. Kevés csend után.
VENDÉG Én
emlékszem.
MIRABEL Mire?
VENDÉG Majdnem
mindenki vallomására.
MIRABEL Akkor
az enyémre is?
VENDÉG Miután maga volt a fô gyanúsított.
MIRABEL No
és a kapitány úréra?
VENDÉG Az övére? Várjunk csak.
MIRABEL Ôt
is kihallgatta?
VENDÉG
Hogyne. Ezt mondta a tényállás kedvéért: "Otthon aludtam.
Aztán,
ahogy folyóson a cukrász jött és énekelt, felébredtem. Nem volt nagyon berúgva. A tejeslány ajtajához
ment és suttogott. Én vagyok. A nô meg ingerülten és sóváran vissza: nem
köllesz, disznó, aludd ki magad. Mire a cukrász az ajtón dörömbölni kezdett, a
tejeslány gyorsan kinyitotta és a villany lekattant."
MIRABEL Ennyire pontosan, húsz év múltán?
VENDÉG Sokat foglalkoztam az üggyel.
MIRABEL Mint fônyomozó.
VENDÉG Vagy ez nem a kapitány úr vallomása
volt?
MIRABEL
Akkor vajon kié?
DIRTH
Én megpróbálnék szunyókálni, ha megbocsátanak.
Dirth
bemászik a ketrecbe.
MIRABEL
Dömper kisasszony nem zavarja?
DIRTH
Mért zavarna? Ahogy mondani szokás, nem sokára
találkozunk.
MIRABEL A mennyben, a pokolban?
DIRTH
A kolbászban biztos...
MIRABEL
Erotikus...
DIRTH
Haha.
MIRABEL
Bocsásson meg, ízetlen volt a tréfa.
DIRTH
Nem, nem. Majd megprólálok kuncogni rajta, amíg...
3; Vendég, Kapitány, Mirabel, (Dirth, Dömper)
Dirth
elhelyezkedik. A kapitány jön vissza a pálinkával és a kolbásszal.
KAPITÁNY Már
itt is vagyok. Törköly.
VENDÉG
És a kolbász! Jól néz ki.
KAPITÁNY A kenyér kissé szikkadt. Dömper kisasszony
persze megint
elfedte
kendôbe bugyolálni.
MIRABEL Az
isten nyugosztalja.
VENDÉG Finom
az kicsit szikkadtan is, nemde.
KAPITÁNY Közben törjenek, kóstoljanak bátran. Szurrogátumomat csakis dicsérik.
A vendég
tör a kolbászból, kenyérbôl, amíg a kapitány pálinkát tölt.
KAPITÁNY Nos?
VENDÉG Hmm.isteni!
KAPITÁNY Ugye? Mirabel?
MIRABEL Csak pálinkát kérek. Még be se rúgtam,
amióta itt vagyok.
KAPITÁNY Akkor
magának a boros pohárba?
MIRABEL
Lekötelez.
KAPITÁNY
Fejsebe? Sérülései a megrugdosástól?
MIRABEL
Már el is feledtem ôket.
KAPITÁNY Pedig
alaposan helyben hagyták tegnap.
VENDÉG
Ezek az ízek! És a hús! Drágán adja, remélem.
KAPITÁNY Nem
orcátlanul. Koccintunk?
Koccintanak,
isznak.
KAPITÁNY Igen. Ez a törköly se semmi. Igaz, herceg?
És ez nem az a
semmi, ami
nincsen. Mit csinál ez?
MIRABEL Alszik.
KAPITÁNY De mért öleli át Dömperemet?
MIRABEL Mért ne?
KAPITÁNY Végül is...igyunk gyorsan mégegyet?
VENDÉG Nem baj, ha török még a kolbászból?
KAPITÁNY Bátran, mondom! Aztán, Mirabel úr, nem
segítene maga a
maradék megtöltésénél?
MIRABEL
Lehet.
A
kapitány újra tölt, isznak, nekilátnak a kolbásztöltésnek. Közben a Vendég teli
szájjal.
VENDÉG Éjjel negyed egy volt.
KAPITÁNY Mi?
VENDÉG Amikor felgyulladt a barakk.
KAPITÁNY Ja! Pontosan negyed egy, azt mondja?
VENDÉG Onnan tudni, mert az éjféli vonat utasai
akkor értek oda. Ôk
vették észre. Illetve személy szerint Ugor. Tudják, az
az Ugor,
aki.
KAPITÁNY Ugor úr akkor nem volt teljesen berúgva?
VENDÉG Mint mindig. Ám annak ellenére, hogy
alkoholista, nincs semmi
fantáziája. Elbeszélésének csupán négy-öt változatát
hallgathattam meg a három hét alatt. Ha vesszük, hogy másnak is mesélte, az naponta
hat, húszszor hat az százhúsz. És az ki van zárva, hogy valaki százhúszszor
nagyjából ugyanazt hazudja. Tehát valóban ô volt az, aki riasztott. Akkor még
nem sejthette, hogy ezzel önmagát veszélybe sodorja. Sokáig tartotta magát az a feltevés, hogy Ugor gyújtogatott, az
éjszakában pedig azért kiáltozott, hogy a gyanút elterelje.
KAPITÁNY
Valóban meggyôzô. Mire magam a tűzhöz érkeztem, úgyszólván
mindenki
ott ácsorgott.
A vendég
gúnyosan.
VENDÉG Még a láthatatlan ember is?
KAPITÁNY Ôt nem láttam. Aznap állítólag vacsora után
a parton sétált,
aztán
a Piros Bugyellárisban whiskyt rendelt, hirtelen felállt, azt mondta hazamegy,
de negyed óra múltán megint ott volt. Ebben az idôben gyulladt fel a barakk.
Tehát lehet, hogy ô...?
VENDÉG Ugor szerint kétségtelen.
KAPITÁNY De ô részeg volt és nincs fantáziája.
Valamint hogy a gyanút
magától
elterelje... A láthatatlan embernek éppen nem volt indítéka.
VENDÉG Ez az. Ha nem rendôlileg vizsgálom a
dolgot, a láthatatlan
ember éppen ezért volt nagyon is gyanús számomra
sokáig.
KAPITÁNY Mert nem volt rá oka?
VENDÉG Az elegendô ok elvében nem hiszek. Sôt,
ennek érvényességét
ebben
az esetben hangsúlyozottan kétségbe vonom. Ott, ahol az okság nem ésszerű,
hanem démoni, az események kezdenek vibrálni. Nem tapasztaltak még ilyet?
Mirabel úr? A véleménye?
MIRABEL Kezdek végre berúgni.
KAPITÁNY Tehát Ugor?
VENDÉG A láthatatlan ember. Azt mondták, talán
csak véletlenül tette.
Gyufát
vagy cigarettacsikket dobott volna el a barakkban. Ám mit keresett volna ott,
ha nem is a 21-es barakkban lakott? Hacsak nem gondnoki minôségében járt ott. A
kocsmában viszont azt mondta, hogy hazamegy.
KAPITÁNY Mert a kocsmában látta ôt valaki?
VENDÉG Csak
mondták.
KAPITÁNY Ja...!
VENDÉG Másrészt a láthatatlan ember nem is
dohányzott.
KAPITÁNY Na. Akkor az ön démoni logikája szerint
csakis ô lehetett, nem? VENDÉG Vagy
Mirabel.
MIRABEL Kérek még pálinkát!
KAPITÁNY Csak nyugodtan szolgálja magát ki, barátom.
Mirabel
tölt magának, iszik, megint tölt.
MIRABEL Jó.
KAPITÁNY Egyáltalán volt gyújtogató? Elôször is, mit tudunk
a tűzrôl?
MIRABEL Semmit. Csak azt, hogy fölfelé folyik. Mit
akarhat ez a fordított
gravitáció?
KAPITÁNY De azért tekerjen is közben. Mindjárt
végzünk.
MIRABEL Félelmetes.
A
kolbászt tovább töltik.
KAPITÁNY Amikor én értem oda, a batrachalógussal
találkoztam elôször.
Szétvetett
lábakkal állt, és nézte, hogyan lángol a szobája. Emlékszem, elôtte való nap
tartott elôadást a klubban Afrikáról. Két évet töltött a békák közt? A klubban
az érdeklôdés elég szép volt. Brekegéseket vett fel hangszalagra, az Akadémia megbízásából.
Aztán internálták közénk. Több sikerült batrachomeloszt mutatott be. Bár
néhányan már a második melosz után röhögve távoztak. Szalagjai elégtek. Mi van,
ha ô tette keserűségbôl? Vagy ez is túl rendôri?
VENDÉG Ahogy mondja, kapitány.
KAPITÁNY Magam elôadásán többször meghatódtam.
Akkoriban idegeim
gyengék
voltak. Valami költôtôl idézett. Hogy a béka olyan szép, mint a szeráf angyal.
A bűvöletes egyhangúság, ahogy zenélnek. Angyali kórus, amiben nincsen semmi
izgalom. Semmi kacérság. Aki békákat hallgat, örökké akar élni.
VENDÉG Ha
jól emlékszem, a tűzeset után néhány héttel felakasztotta magát.
KAPITÁNY De nem azért, mert ô tette?
VENDÉG Búcsúlevelét nem írta meg. Emlékszik még
valakire?
KAPITÁNY A báróra.
MIRABEL Aki a besúgó volt?
VENDÉG Ez
is csak olyasmi, amit olyan biztosan tudtak, hogy biztos nem volt igaz.
KAPITÁNY De ô telefonált, nem?
VENDÉG A gépházba, hogy nincs víz. Nem vették
fel. Aztán az
irodaházba.
Ott megígérték, hogy azonnal intézkedni fognak. Öt perc. Semmi. Tíz perc. Semmi.
Fizetésnap volt. Mindenki berúgott és aludt. A küldönc ébresztette fel ôket. A
szivattyút gyorsan szétszerelték, mondták, a gép dél óta rossz, megfeszítetten
dolgoznak rajta. A tűzoltók meg csak álltak az égô barakk elôtt. Ketten még a
csövet is tartották, a fecskendô csendesen pisilt.
KAPITÁNY Ezt én is láttam. És rögtön utána érkeztek a
fejvadászok.
VENDÉG Hát ismerte ôket?
KAPITÁNY
Tudtam, kik ôk. A két revizor. Az egyik kis pohos.
VENDÉG
Rendkívül ambiciózus. Az összes rendeletet fejbôl tudta. Ami már csak abból is
kitűnt, hogy csoda hosszúakat lépett.
KAPITÁNY Széles karimájú kalapot viselt, amelynek a
széle lekonyult.
VENDÉG Gyanakvó és mérges mindig.
KAPITÁNY Párja magas és testes, amolyan jószívű óriás.
Hangja recsegô.
Bárhová
beállítottak, a számlakönyveket kérték. A Piros Bugyellárisban a vezetôt
lecsukatták, midôn a pohos belepillantott az itallapba. Kisszóda, vagy
nagyszóda? Visított. Az ilyenek tölteléknek se jók. Talán a behemót.
VENDÉG Ön, ugyebár, disznótoroson volt aznap
este.
KAPITÁNY Azt vallottam?
VENDÉG Rossinál.
KAPITÁNY Tényleg! Mindig is szerettem a friss abálást
ecetes tormával. Azt
viszont
akkor nem hittem volna, hogy végül a kolbász készítésnél kötök ki.
VENDÉG Nem ott ismerkedett meg elôször Dömper kisasszonnyal?
KAPITÁNY Ôt is úgy hívták.
VENDÉG Akkor
konyhafônöknô. Vastag test. Ijesztôen rúzsozott ajakkal.
KAPITÁNY Ez már nem rúzsozza.
Rövid
csend, ahogy Dömperre és az ôt átölelô Dirthre néznek.
VENDÉG Meghökkentô, hercegünk milyen nyugodtan
alszik.
MIRABEL Békében.
VENDÉG Gondolja?
4; Kapitány, Vendég, Mirabel, ( Dirth, Dömper)
KAPITÁNY Akkoriban vált el. És készült újra férjhez
menni.
VENDÉG Mármint az a Dömper kisasszony?
KAPITÁNY Orleánhoz, a raktároshoz. Rá emlékszik?
VENDÉG De ezt nem is tudtam.
KAPITÁNY Orleán felesége Orleán úr öccsével
rendszeresen csalta.
VENDÉG Nahát! Ezt se tudtam.
*
MIRABEL A nôi test nagy ígéret, melyet egyetlen nô
sem tud teljesíteni. Még egy Dömper se.
KAPITÁNY Magának...az
a Dömper…?
MIRABEL Fontos?
KAPITÁNY Igaz,
nem fontos.
VENDÉG Inkább arról meséljen, mi történt.
KAPITÁNY A
káposztához és a hurkához még hozzá se nyúltam, csupán
néhány
fánkot gyűrtem magamba, amikor hallottam, hogy ég a harmincegyes. Aztán hogy
nem az, hanem a kilences. Hogy az egész átkozott telep. Salabu gyógyszerész
sietett a rémhíreket terjeszteni.
VENDÉG
Igen, a farmakofantaszta. Hírnevét a péniszpikullátor nevezetű kenôccsel alapozta
meg, amit fiatal hölgyek pirulás nélkül. Ô terjesztette el elôször azt is, hogy
a gyújtogató csakis a láthatatlan ember, vagyis a gondnok lehetett.
KAPITÁNY Szóval
nem Ugor.
VENDÉG Azaz
nem a gyújtogató, hanem a gyújtogattató, mivel a rémtettel
küldöncét, Khlyt bízta volna meg.
KAPITÁNY Az a szôke, pattanásos siheder, aki látta
ôt.
VENDÉG
Azt állította.
KAPITÁNY Hogy látta.
VENDÉG
De azt senki nem látta, hogy látta volna.
KAPITÁNY Világos.
VENDÉG Önnek, Mirabel, akkoriban az volt a
véleménye, hogy a
láthatatlan
ember nincs is, csak az a siheder találta ki a személyét, miszerint ô a
gondnok, és ô, mint a gondnok küldönce, teljhatalommal bírt a telepen. Még
mindig így gondolja?
MIRABEL Én a rôtarcú kubikuson tűnôdtem
akkoriban.
VENDÉG Ám
amikor erre Klhyt keményen elôvettem, vallatása
közben
csak bambán vigyorgott és maga elé meredt.
MIRABEL Egyre emlékszem. A gondnok módszerét, vagy
a kölyök
módszerét
az irigységgel határos módon csodáltam. Viszont elfogyott a vékonybél, valamint
a pálinka is.
KAPITÁNY Pardon. Pálinkám még van, belet viszont mosni
kéne.
MIRABEL Pálinkát szívesen hozok fel.
KAPITÁNY Megtenné? És ezt a maradék tölteléket ha
berakná a hűtőbe.
MIRABEL A pálinka is ott van?
KAPITÁNY Ezt a keveset majd Hassqargass úr és Dömper kisasszony
húsa
közé
keverem. Feltéve, ha ismeretlen üldözöttünk hajnalban csakugyan oda
nyilatkozik, hogy.
Mirabel
a maradék töltelékkel kimegy, a vasajtó csapódik.
5; Kapitány, Vendég (Dirth, Dömper)
VENDÉG Kapitány úr, ôszinte leszek magához. Ha
nem lenne túlságosan
rendôri
a feltételezés, még mindig arra a véleményre hajlanék, hogy a gondnok, avagy a láthatatlan
ember személyét is Mirabelünk találta ki.
KAPITÁNY Ne mondja!
VENDÉG Logikus, tehát ostobaság. Személyét
kitalálta, azt az ostoba
kamaszt
beidomította, és attól kezdve Mirabel uralkodott a telep felett. Ez abszolút
beleillik Mirabel sátáni gondolkodásmódjába.
KAPITÁNY Kolosszális. Ô trónolt felettünk és röhögött!
VENDÉG Hangját, ha róla, mármint a láthatatlan
emberrôl beszélt, mindenki
lehalkította
és elôbb körülnézett. Azt állítom, hogy önök féltek tôle. Különösen a nôk.
KAPITÁNY Ez is
beleillik!
VENDÉG
Keze mindenben benne volt, miközben azt játszotta, hogy csak
egy
koszos tolvaj, egy lezüllött alak, egy mocskos senki nôcsábász.
KAPITÁNY
És gyilkos.
VENDÉG Ôslakók szerint, mint például Ugor, azt
állították, a láthatatlan
ember
már akkor ott volt, amikor még nem is épült fel a telep. Egyesek szerint
szökött fegyenc. Mások szerint morfinista. Sohasem hozatott fel a konyhából.
Sem a boltból. Nem tudni, mit evett, és honnan szerezte be.
KAPITÁNY Mirabel volt!
VENDÉG Legendát teremtett.
KAPITÁNY
Datolyás Lepény úr tollára való történet. És nem hallja!
Ébresszük?
VENDÉG Inkább hagyjuk. Ha már ilyen szerencsésen
összefutottunk,
próbáljuk meg inkább kettesben tisztázni ezt a
tűzesetet.
KAPITÁNY
Próbáljuk. Haha! Tisztázzuk! És Tisztáné?
Annak a némbernek a
képe maga elôtt van?
VENDÉG
Hogyne. Vallomásával sokat bíbelôdtem. Nem ez volt az igazi
neve.
KAPITÁNY Azt
senki nem tudta. Magam hat hétig béreltem szobát nála. Extrém esett.
KAPITÁNY
Az Ottilia incidensnél elnyerte méltó
büntetését.
VENDÉG Errôl se tudok…
KAPITÁNY
Ez az után történt, hogy ön lezárta a
nyomozást, és dolga
végezetlenül távozott.
6; Kapitány, Vendég, Mirabel. (Dirth, Dömper)
Mirabel
tér vissza. Pálinkás üveget hoz.
KAPITÁNY Á, Mirabel. Magáról csevegtünk. Emlékszik Tisztánéra?
MIRABEL Nem
nagyon.
KAPITÁNY Éppen Ottiliát mesélném. Tudja, az az
öregasszony, akinek az
orvosok
néhány hetet jósoltak. Az is a jó vicc volt, mi? Megtalálta a pálinkát.
MIRABEL És a fejekkel mit csinál?
KAPITÁNY A
hűtôben?
MIRABEL Bizarr
látvány, ahogy bámulnak kifelé.
KAPITÁNY Tulajdonképpen semmi célom velük. Néha eltűnôdöm,
talán
formalinba
rakva gyűjteni kezdem ôket. De nem szeretnék semmiféle hobbi rabjává válni. Így
egy idô után a tengerbe hajítom, akik összegyűltek.
MIRABEL Korrekt.
KAPITÁNY Az a pálinkás üveg nem volt teli?
MIRABEL De. Kérnek?
VENDÉG Koccinthatunk éppen.
Most
Mirabel tölt.
VENDÉG Tehát Tisztáné és az az öregasszony?
KAPITÁNY
Ja! Az orvosok. Mondták, felépüléséhez
semmi remény. * Úgyis meghal. Erre
Tisztáné a lakásából a háromajtós szekrényt kihozatta, eladta. Az ággyal még
várt. Vasárnap bement a kórházba. Ottilia halálán. Akkor az ágyat, az asztalt
és a székeket is eladta. A lakás üres. A következô vasárnap Ottilia járt és
nevetgélt. Csütörtökön kiengedték. Erre csak emlékszik, Mirabel?
MIRABEL Végre rendesen zsibbadok.
KAPITÁNY
Akkor dőljön csak le nyugodtan.
MIRABEL Lehet.
KAPITÁNY A
kabinom megfelel?
MIRABEL Jó
lesz a ketrecben is.
VENDÉG A ketrecben?
MIRABEL Nem mindegy?
KAPITÁNY
Hajnalban költsem? Bár a zajra biztos
felébred.
Mirabel
bemegy a ketrecbe, ledől, szinte rögtön hortyogni kezd.
VENDÉG A...jelöltek...zajongani szoktak?
KAPITÁNY
Nem mind.
VENDÉG És a herceg majd...ön szerint?
KAPITÁNY Noha
nem vagyok már minden szakértelem híján, a jelöltek, ahogy ön fogalmazott,
vagyis a tölteléknek jelentkezôk utolsó perceit még mindig nem tudom pontosan kiszámítani.
VENDÉG A halálfélelem?
KAPITÁNY
Olyasmi.
Csendben
hallgatják Mirabel hortyogását.
VENDÉG Tehát hazaér az öregasszony az üres lakásba.
KAPITÁNY Idegenek
voltak, azt mondták, a rokonai. * Ottilia megállt a szobája közepén, felnézett a
plafonra, ahonnan a lámpát letépték és elkezdett vonyítani. * A nézôk otthagyták. Az
ilyen viselkedéssel nem lehet mit kezdeni.
VENDÉG És Tisztáné?
KAPITÁNY Férjét kérte, eridj át, hallgattasd el, nem
tudok aludni. *
Kiraboltad, most hallgasd. A férje vette a kalapját és
kocsmába
ment.
VENDÉG Hová máshová. És?
KAPITÁNY Ottilia visított. Tisztáné reszketett. * Némítsd el, üsd agyon!
VENDÉG És?
KAPITÁNY Tisztáné mezítlenül rohant ki. Rendôrök jöttek,
ponyvába takarták, megkötözték, mert harapott és karmolt. Elvitték.
VENDÉG És ezzel vége.
KAPITÁNY
Dehogy. Kiengedték. Fôútra minden reggel kiment, a porban leült, a
lótrágyával kezdett babrálni. Aztán arcát vele bekente. * Ha szóltak hozzá, trágár
szavakkal válaszolt, de nagyon szelíd hangon.
VENDÉG Ezzel
arra akar célozni, hogy valahol mégis csak van igazság?
KAPITÁNY
Én? Dehogy!
VENDÉG Tehát ön pontosan hol is volt a tűznél?
KAPITÁNY Ezt
már megbeszéltük, nem? Ott álltam a 22-es barakk sarkán,
aztán
bementem a Piros Bugyellárisba és megittam háromszor három decit.
VENDÉG És akkor azt nem is látta, amikor
csapircsányoki tűzoltóság is
megérkezett?
KAPITÁNY
Ó, akkor már megint ott tébláboltam.
Offenzív felvonulásuk
mély csodálatba ejtett.
VENDÉG Az
ezredesné úgy emlékezett magára, hogy segíteni kívánt nekik.
KAPITÁNY Csak
szóltam, hogy víz az nincsen. Az ezredesnére én is
emlékszem.
Ugyanott ült, ahol szokott. Az ablakban. Még köszöntem is neki. Jóestét, madam,
ma éjjel de szép tüzünk van.
VENDÉG Amire ô?
KAPITÁNY
Ahogy szokta. Sült oldalasát zsírba
mártogatva ecetes
uborkát
falatozott, aztán a csontot szopogatta.
VENDÉG Az uborkát szintén a zsírba mártogatva.
Stimmel.
KAPITÁNY
Egyezett a vallomásunk?
VENDÉG Az ezredesné biztos volt benne, hogy ön a
tettes.
KAPITÁNY Nocsak.
VENDÉG Rá viszont a grófnô gyanakodott.
KAPITÁNY Az a fogatlan perszóna, * fizetéskor pénzét
elitta, az árokban
szedték
fel, több részeg férfi ráfeküdt? Ha jól emlékszem, négy gyermeke volt.
VENDÉG Szóval szerinte a barakkot az ezredesné
gyújtotta fel, és hogy a
gyanút magától elterelje, miközben a tüzet bámulta,
pont úgy
ette
az oldalast és az uborkát zsírban, mint minden éjjel, pedig másnak még kenyérre
és vízre se telik. Amikor vádja az ezredesné fülébe jutott, rohamot kapott.
Miután felpofoztattam, vallomását, amely önt terhelte, megváltoztatta. A barakkot
a grófné gyújtotta fel, mivel aznap, mint tudjuk, fizetés volt, a grófné a
boltba ment gyermekeinek ételt vásárolni, de ehelyett inkább megint pálinkát
vett, meg is itta, a gyermekeit pedig rendes szokása szerint vacsora helyett
elpüfölte.
KAPITÁNY
És ezután.
VENDÉG
A grófné kihallgatása közben az ezredes
kopogtatott, diszkréten
félrehívott, és közölte, a gyújtogató a felesége.
KAPITÁNY Amennyiben?
VENDÉG Amennyiben az ezredesné minden hajnalban arra ébred, hogy
meg
fog halni. Ezért gyorsan magába kell tömnie valamit. * Elôérzete, hogyha nem táplálkozik
rendesen, valami nagy baj történik vele, reggelire csak fokozódott. Ezért a
rántotta mellé tucatnyi lángost kellett sütnie, aztán szalonnát pirítani a fôtt
tojáshoz, és hogy ebédig ellegyen, néhány húskonzervet bontani. Ebédhez májat vagy
pacalt, krumplit viszonylag keveset. Makaróni estig. Aztán az oldalas és az
uborka. Az ezredes töredelmes volt. Ô ezt már se anyagilag, se érzelmileg nem
bírja. Az aggódást mármint. A nagy baj megtörtént. De nagyobb is történhet,
ezért kell, ha fájó szívvel is, feleségét feljelentenie.
KAPITÁNY De
maga nem hitt neki.
VENDÉG Akkor már Mirabelre gondoltam. Salabu gyógyszerész
rémhíreinek tisztázása után kihallgattam. Mirabel
lábát a Piros
Bugyellárisból,
ahol aznap este is harmonikázott, a tűz kitöréséig ki se tette.
KAPITÁNY És
a vallomása?
VENDÉG Rá jellemzô. Azt mondta, megbocsátja
nekem, hogy gyanúsítom
hiszen
ô mindjárt elsô találkozásunk során,
tudja, amikor számomra kecsegét lopott, szinte maga ellen vallott. Ám aznap
éjjel kizárólag zenélt.
KAPITÁNY
Más
gyanúsítottak?
VENDÉG Például
Orleán úr.
KAPITÁNY Alibijét akaratlanul is igazoltam. Orleán
akkor éppen Dömpernek
udvarolt. Mármint a pornográf képeit mutogatta, hátha
vele
végigcsinálhatja a csalfa feleség és az áruló fivér
trükkjeit.
VENDÉG Viszont mondták, furfangos ember. A
barakkot táviránytással,
ötszáz méterrôl. Elvégre raktáros volt és külföldet
járt ember. És aztán Pond. Rá emlékszik?
KAPITÁNY Ô az, aki mindenkinek tartozott.
VENDÉG Aznap a zsebébe tett egy húszast, a
fizetése többi részét a
barakkban
hagyta, hogy másnap a tartozásai egy részét megadja. A kocsmába ment.
Mirabelnek vissza is adott ötöt, azt rögtön elitták.
KAPITÁNY
Már megint Mirabel.
VENDÉG A pezsgô drága még a Piros Bugyellárisban
is.
KAPITÁNY
Aki pezsgôtôl akar berúgni, az csak
fizessen.
VENDÉG A maradék tizenöt hamar elfogyott. Pond
visszament a barakkba
még
pénzért. Gondolta, fizetésébôl elvesz még tizet. Majd elad valamit. Volt egy
ezüst cigarettatárcája.
KAPITÁNY Nem ezüst volt, alpakka. Én vettem meg.
VENDÉG Ezt nem is említette.
KAPITÁNY Nem volt fontos. Vagy mégis?
VENDÉG Fizetését éppen éjfélre itta el. Akkor
ment ki a kocsmából a
maradék
pénzért. Tehát ô járt utoljára a 21-es barakkban. Vallatása ezen szakaszára
pontosan emlékszem. Mit csinált a barakkban? Elhoztam az utolsó húszast. De mit
csinált? Bementem a szobámba, felgyújtottam a villanyt, a szekrénybôl kivettem
a pénzt, bezártam a szekrényt, lecsavartam a villanyt és kiléptem. Sietett? Nem
siettem. Keresztkérdés. Az imént azt vallotta, hogy tizet akart kivenni. Mért
vett ki akkor huszat? Pond dadog. Tizet akartam, de be voltam rúgva. Nem ismerte
meg a pénzt? De igen. Meg akartam adni Mirabelnek még ötöt, hátha azt is együtt
elisszuk. Honnan gondolta, hogy? Mirabel mindig minden pénzét elissza. Ahogy
maga is. Ahogy én. Útközben látott valami gyanúsát? Érzett füstszagot? Kivel találkozott?
Senkivel. Hazudott. Khly látta magát, amint az ajtón kijött és valamit szebbre
dugott. A gyufa volt, vallja be! Nem is dohányzom! Akkor mért volt magánál gyufa?
A pénzt raktam zsebre! Ne hazudjon, maga gyújtotta fel a barakkot. De mért
tette ezt, maga állat, mért?! Pond összetörik, zokog. Nem én voltam! Otthon a falumban
várnak. Ki várja? A suszter. Kicsoda? A cipôm árát neki is csak félig fizettem.
És onnan hová ment? A susztertôl? A barakktól, miután felgyújtotta.
KAPITÁNY
Igen keményen elôvette Pond urat.
VENDÉG Na hallja. Már jól jött volna egy valamire
való tettes.
KAPITÁNY
Magának?
VENDÉG Akkoriban még ambicionált olyasmi, mint
siker, elôléptetés.
KAPITÁNY
Megértem. De nem Pond volt.
VENDÉG És?
A
kapitány nagyot nyújtózkodik.
KAPITÁNY Nézzünk oda. Hajnalodik.
VENDÉG Jó társaságban repül az idô.
KAPITÁNY Leviszem
ezt a töltést a füstölôbe. Elkísér? Legalább
megmutatom a készárut.
VENDÉG Hogyne. Egy kis séta... Segítsek?
KAPITÁNY Á, csak összezsírozza magát.
A
kapitány és a vendég kimennek a kolbásszal. A vasajtó csapódik. Rövid csend
után.
7;
Dirth, Mirabel, (Dömper)
Dirth és
Mirabel, mint akik már régen ébren vannak.
DIRTH Ön tehát dzseszt játszik?
MIRABEL A dzsessz nem zene.
DIRTH Hogyhogy nem?
MIRABEL Az
amerikai néger bosszúja, amivel megkülönbözteti önmagát. Mert hogy más olyat nem tud
csinálni.
DIRTH Az
emberre semmi nem jellemzô inkább, mint az a pont, ahol magát a többitôl elválasztja.
MIRABEL Világos.
Dirth
felül, Dömpert bámulja, tagjait rendezgeti.
DIRTH Hogy aludt?
MIRABEL Mégse rúgtam be eléggé. Merev?
DIRTH Dömper kisasszony? Nem. Még nem
igazán.
Mirabel
kijön a ketrecbôl, a pálinkához megy, iszik.
MIRABEL
Ez a vegyes pálinka se rossz.
DIRTH A kapitány italban is delikátesz.
MIRABEL Iszik?
DIRTH Kösz, nem.
MIRABEL És?
Eldöntött tény, hogy most levágatja magát?
DIRTH Így normális.
MIRABEL Tiszteletre méltó döntés.
DIRTH A kolbászban már mindenki egyenlô.
Noha a fűszerezés...
MIRABEL És talán az se mindegy, hogy az embert ki
eszi meg.
Noha hatalmunk afelett,
hogy...
DIRTH Mert különben hatalmunk életünk, vagy
bármi felett…
MIRABEL Hangulata keserű, herceg.
DIRTH Ugyan.
MIRABEL Házamban,
amit meg akartam építeni, a klozettdeszkát bársonnyal vonattam volna be. És
belül villanyhuzal melegítette volna. Kellemes ráülni. Puha. Meleg. Elvégre van
tudomány, vagy nincs? Dolgozzanak azok a tudósok. Értekezés az ízléstelenségrôl?
Levágatása helyett nem izgatja ez a probléma?
DIRTH Nem.
MIRABEL Kár.
Gyermekfényképek elemzése? Síremlékek?
DIRTH Írja meg ön.
MIRABEL További
tűnôdés az érdekes emberrôl, szemben a jelentékennyel?
DIRTH Zsákutca.
MIRABEL És mi van azokkal,
akiknek füldugó szól a fejében?
A kezében ásványvíz? Az orrán napszemüveg? A fején bukósisak?
Mindenki egyedül, szétszóródva a tömegben?
Mind
egyszerre beszél, ordít, suttog, kuncog, hahotázik,
bömböl?
Bármibe kezd, félbeszakítja, és mint az operettben,
értelmetlenül
dalra fakad? Elhiszi magának, hogy nincsen
gondja,
és amit más oly nyögve visel, azt ő az ablakon kihajítja?
És
mi van a tetováltakkal? Éljen minden üdvripacs!
8; Kapitány, Vendég, Dirth, Mirabel (Dömper)
A
kapitány és a vendég térnek vissza. Már kintrôl. Vendég anekdotázik.
VENDÉG Ön tizenegy óra tájékában a posta mögött
járkált. Szoktam ott
járkálni.
Aznap már tízkor hazamentem, mert fizetés napja volt. És az mit jelentett? Azt,
hogy az út teli részegekkel, akik ordítoznak, énekelnek, kötekednek. Úgy, tehát
ön a csendet és a nyugalmat kedveli. Igen, a kiabálásban nem hallom. Mit nem hall?
KAPITÁNY
Felébredtek?
VENDÉG Sixtus Turrel esetét mesélem éppen. Rá
csak emlékszik?
KAPITÁNY Herceg!
Hogy van?
DIRTH
Köszönöm.
VENDÉG Mit
nem hall?Azt, hogy a pénze hogyan kamatozik!
KAPITÁNY
Parancsol?
VENDÉG Ezt
válaszolta Sixtus a vallatásnál. Haha. A pénzem hogyan
kamatozik.
Magyarázza meg. Pénzemet a takarékba teszem, esténként kimegyek, kilenc, tíz, tizenegy
óra tájban, amikor már csend van. A bankfiók elôtt sétálgatok és hallgatom. Ön
ezt hallja? Igen, kérem, ott sétálgatok az esti csendben. És ha jól odafigyelek.
És milyen hangja van? Perceg? Nem, kérem, ketyeg. A kamat? A kamat. Ketyeg. Az öné
is, meg másé is. No de a sajátját meg tudja különböztetni?
KAPITÁNY Hassqargass úr! Akkor? Döntött?
DIRTH Igen.
KAPITÁNY Hmm. Rendben. Hozom a kést.
A
kapitány visszafordul, kimegy, a vasajtó becsapódik. Csend.
Vendég kényszeredetten.
VENDÉG És
Illés prófétára se emlékszik?
MIRABEL Rá
igen.
VENDÉG
Mi? Hogy lehet valakinek ilyen neve? Na, mindegy. Ha Illés
próféta,
hát Illés próféta. Foglalkozása segédmukás. Szokványos kérdéseim után, van valami mondanivalója? Jaj annak, aki
a végsô szót megtalálja. A presszósnô megvolt magának?
MIRABEL Látásból hátulról.
VENDÉG Szerencséje, ha nem közelebbrôl. Ott állt
a presszógép mögött a
szépnôségébe belehülyülve...
MIRABEL Picurka testi virágzás.
VENDÉG Érzéki ajak, fitoska, tág orrlyukakkal.
Azt mondják, akinek ilyen,
az rendszerint bôbeszédű. Mondja, drága barátom, végül
is mért
gyújtotta fel azt a nyomorult barakkot?
MIRABEL Én nem tehettem.
VENDÉG Mégis. Ha maga tette volna? Mert a bűn
érdekes?
MIRABEL Bizonyos aktusok következménye végtelen.
VENDÉG
No és a cukrásznô, avagy a százkilós
szűz?
MIRABEL A nôk nagyon boldogtalanok tudnak lenni.
VENDÉG De a kompromittáló csomagokat és leveleket
maga küldte.
MIRABEL Miket?
VENDÉG Küldöncével, Khlyjal. Ezt szinte
bizonyítottnak veszem.
MIRABEL Az a kölyök a láthatatlan gondnok embere
volt.
VENDÉG Vagyis a magáé, nemde.
MIRABEL Ugyan.
VENDÉG Mindjárt megismerkedésünk után húsz üres
kakaós doboz és
egy kis zsák vadgesztenye. Mire célzott ezzel?
MIRABEL Én?
VENDÉG És a vécéfogantyúval? Mellékelve a
névtelen feljelentés, hogy
Salabu szökött fegyenc és azsan provokatör?
MIRABEL Mert nem az volt?
VENDÉG És a százötven mosdódugó akció, a telep
minden lakosának kis
takaros
csomagban megcímezve és Khly által kikézbesítve? Annak értelmét ha ennyi év
után megfejtené? A levelekben pedig tüneményes rágalmak, amelyekben
csodálatosképpen semmi nem volt igaz? Herceg! Maga író ember. Ôszintén, meg tudna
fogalmazni százötven olyan névtelen feljelentést, ami nélkülözi a valóság
nyomát is? Ugyankkor elég hatásos legyen mind ahhoz, hogy a telep a tömény gyűlölet és szűnni nem tudó gyanakvás poklává
váljék?
DIRTH Nehéz. Komoly tehetség kell hozzá.
VENDÉG Mirabel.
MIRABEL Nem értem, mért nem hagyja békén a
herceget.
VENDÉG Ó.
Persze. Csak fecsegek. Bocsánat. Hiszen ön nyilván
elmélyülne...távozása elôtt.
Rövid
csend után.
VENDÉG A szingaléz. Talán ô tette mégis. Nem
tudni, Harun honnan jött.
Úgy
mondják, amikor megérkezett, tizenkilenc éves volt és vonzó nô. Mirabel, maga akkor
nappali éjjeliôr volt. Azt vallotta, hogy egyszer a barakk sarkában részegen
lefektette, de nem tapasztalt semmi különöset. Késôbb, a tűzeset után pár hét
alatt férfivá változott. Ténylegesen! Melle elmúlt, hangja elmélyült, szakálla
nôtt. Az ilyesmi azért a szingalézeknél is elég ritka lehet.
9; Vendég, Mirabel, Dirth, Kapitány, (Dömper)
A
kapitány tér vissza.
KAPITÁNY
Dömper! Hányszor rimánkodtam neki, hogy a bökôt ne
használja
csontozásra! Tessék! Semmi hegye, semmi éle a késnek.
DIRTH Megfenjem?
KAPITÁNY Megtenné?
DIRTH Mutassa.
A
kapitány átadja a kést Dirthnek.
KAPITÁNY De nem várhatom el, hogy...
DIRTH
Nem fáradság.
KAPITÁNY Nos...Parancsoljon.
Higgyék el, uraim, szenvedést okozni nekem
nem feltétlen öröm. A precíz munka az elvem.
DIRTH Nem vészesen életlen. Itt a rácson
gyorsan kiélezem.
Dirth
fenni kezdi a kést a vasrácson. Éles hangja közben.
VENDÉG A végén átláttam ám magán, Mirabel. És tudja,
mért nem
tartóztattam
le a barakk felgyújtása miatt? Mert túl laposnak ítéltem meg az indítékait.
MIRABEL Most sértôdjek meg?
VENDÉG A dolgok annál egyszerűbbek, minél
bonyolultabbak. Maga csak
röhögni akart, nemde? A láthatatlan ember. A
gyújtogató
gondnok.
A névtelen levelek, a csomagok. Csodás misztifikáció. Ám az indíték nem elég
aljas, tehát lapos. Rendôrileg maga megbízta Poundot, gyújtsa fel a barakkot.
Aztán a láthatatlan, mivel nem létezô gondnok árnyéka mögé bújva elôször az óra
járásával megegyezô, aztán azzal fordított irányban keverte a szart. Mindezt
azért, hogy a rendôrség egyéb gazemberségeirôl átmenetileg elfeledkezzen. Engem
az orromnál fogva próbált vezetni. Így volt?
MIRABEL Nem.
KAPITÁNY
Maga tudta?!
VENDÉG Hangsúlyozom: csak rendôrileg.
DIRTH Kész. Elég éles ez.
Csend.
10; Dirth, Kapitány, Mirabel, Vendég, Dömper
KAPITÁNY Rendben. Uraim! Egy stampedlit az ölés elôtt?
MIRABEL
Kösz, nem.
VENDÉG
Én...kérnék.
A
kapitány tölt, közben.
KAPITÁNY A nagy szavak...mellôzendôk. De ha óhajt
valaki...
Herceg?
DIRTH
Nem.
KAPITÁNY Akkor...giga
mögé. Jó kis vegyes pálinka ez. Nos.
Hassqargass
úr, ha letérdelne a lavór elé...
DIRTH
Igen.
VENDÉG A
vért...a vérét is felhasználja?
KAPITÁNY Hurkának?
Gondoltam rá, de arra valahogy nincs kereslet. Bár
olykor, ha ragadozó halra megyek...
MIRABEL Nem mondana valamit mégis?
DIRTH Minek? Na jó. Íme, itt az ember. Aki
állandóan önmaga útjában
áll.
Hogy magát felismerje. Az ember kettô. Maga és önmaga. A maga az, aki, az
önmaga, mely a magáról való képet eltorzítja.
KAPITÁNY Ám
a kolbászban az ember egymaga maga.
VENDÉG Akár mások húsával is keveredve?
DIRTH Hogy az ember kicsoda, micsoda, ez a
maga, ez az aránylag
egyszerű lény? Az önmaga egy sereg fátylat borít rá és
elfelejti.
MIRABEL A hazugsággal.
DIRTH Hazudik. Ez az önmegtévesztô
mechanizmus utálatra méltóan
primitív, amin a másik ember azonnal keresztül lát. A
becsapás
idegen emberrel nem is szokott sikerülni. Az emberek
egymáson
többnyire keresztül látnak. Önmagukban a hazugság
sikerül.
VENDÉG Kell neki. Hogy sikerüljön. Elvégre...
DIRTH Folyton komédiázik, amit rajta kívül
senki más nem hisz el. Az
ember ettôl romlik és büdösödik meg.
KAPITÁNY A kolbászt viszont füstölöm.
VENDÉG Nahát!
Szinte kedvet kaptam, hogy magam is jelentkezzek.
KAPITÁNY Tölteléknek?
Tegye meg. Herceg?
DIRTH Kezdhetjük.
KAPITÁNY Még
egy utolsó szó? Egy kívánság?
DIRTH Hát...tudom,
hogy...de ha Dömper kisasszonytól... Hideg ajkát
csókkal illetném, vagy valami ilyesmi.
KAPITÁNY
Persze, csak tessék.
Dirth
Dömpert csókkal illeti, közben.
VENDÉG Ó, de szép! Melyik is az a mese,
amelyben...?
Dömper
horkan fel, aztán undorral, dühvel.
DÖMPER Na! Hé! Mit művel maga?
DIRTH Ô...
DÖMPER A kurva életbe! Mi van?
Némi
csend után.
KAPITÁNY
Nézzünk oda!
DÖMPER Mit bámulnak?
VENDÉG Ó, semmi, semmi... Csak...
DÖMPER
Csak mi?
Dömper
dühösen mászik ki a ketrecbôl, közben.
DÖMPER
Állatok. Rohadt, perverz állatok. Mért bámulnak? És mért
tettek a ketrecbe? Kikérem magamnak!
DIRTH
Kisasszony, az a helyzet, hogy...
DÖMPER Maga ne szóljon hozzám! Arra kell
ébredjek, hogy a számat
nyalogatja? Mi maga? Döglégy!
Mirabel
felröhög.
MIRABEL Nem
emlékszik?
DÖMPER
Mire?
MIRABEL Nem emlékszik.
DÖMPER
Hogy ez a kövér disznó elvágta a torkomat?
MIRABEL
Emlékszik?
DÖMPER
Mért ne emlékeznék? Talán berúgtam? Nem vagyok hülye.
KAPITÁNY Dehogy nem.
DÖMPER
Ezért még számolok magával, maga szemét alak. "Nézzünk
oda!" Mégis
hogy képzeli? Maga disznó! Most azonnal szedem
össze a
motyómat és itthagyom ezt a hajót.
KAPITÁNY De...
DÖMPER
Barom.
Dömper
magára csapja a vasajtót. Csend. Mirabel fel-felkuncog, néha felröhög
.
11; Kapitány, Vendég, Mirabel, Dirth. Dömper
VENDÉG Mint a maga rôtarcú kubikusa, Mirabel.
KAPITÁNY Látom,
jól mulat.
MIRABEL Arra gondolok...ha ott bent a
füstölôben...az összes kolbásza
is...Lenne tánc! Hűhű! Ehhez mit szól, hercegem?
DIRTH Lesújtó fejlemény.
MIRABEL Ez
az ön megítélése szerint érdekes, vagy jelentékeny eset lenne?
KAPITÁNY Ôszinte leszek, Mirabel: ez az egy, amit nem kedvelek
magában,
a cinizmusa.
MIRABEL
Mondja már.
Dömper
csapja ki a vasajtót.
DÖMPER
Alászolgája, uraim.
KAPITÁNY Várjon már! Dömper! Dömperke! Hova megy?
DÖMPER A
pokolba. Nem mindegy magának?
KAPITÁNY Nem megy maga sehová!
DÖMPER Mi
van?!
KAPITÁNY Kérem!
DÖMPER
Mit csinál maga?
KAPITÁNY Kérem.
DÖMPER Mit művelt maga velem?!
KAPITÁNY Jó, jó, jó...Bocsánat.
DÖMPER
Bocsánat?! Csak?
KAPITÁNY Csak? Csak. Maradjon. Izé. Többé nem fordul
elô.
DÖMPER
Mi? Jegyezze meg: annak adom oda magam, akinek akarom.
Akkor, amikor. És az is ölhet meg. Mégis hogy képzeli,
hogy
maga engem csak úgy brutalizáhat? Hát nem! Elmegyek.
KAPITÁNY Megemelem az órabérét.
DÖMPER Mennyivel?
KAPITÁNY Az
sok.
DÖMPER Isten áldja.
KAPITÁNY Nem érünk rá. Tartsa a lavórt a herceg alá! Aztán
amíg kivérzik,
hozom a perzselôt.
VENDÉG Herceg! Nem gondolta meg magát?
DIRTH Dömper kisasszony! Kérem!
DÖMPER Na?
DIRTH Mi volt...odaát?
DÖMPER Itt büdös van.
DIRTH De mért jött vissza?
KAPITÁNY Elnézést,
de meg kell magukat zavarjam a csevegésben.
A
kapitány elvágja Dirth torkát. Dirth hörög, a pléhlavórba spriccel a vér.
12. Kapitány, Vendég, Mirabel, Dömper, (Dirth)
Hosszabb csend után. Amíg Dirth
kiszenved.
VENDÉG Vagy Sacatoll volt? Mirabel? Errôl mi a
véleménye?
KAPITÁNY Sacatoll?
VENDÉG Aki
Angelikával szűrte össze a levet.
KAPITÁNY Ja!
No, igyunk egyet.
Amíg a
kapitány tölt.
VENDÉG
Elmondom, a vallomásokból mire emlékszem. Hozzá kell
tennem
mindjárt az elején, hogy az eset eme verziója mindvégig elég homályos maradt.
Fogalmam sincs, Mirabel mit akarhatott elérni a kártyák ilyetén megkeverésével.
MIRABEL Nyilván élveztem volna a káoszt.
KAPITÁNY Hozom
azt a perzselôt.
A
kapitány bemegy a vasajtón.
VENDÉG Feltámadunk. Mi?
DÖMPER Naná.
MIRABEL Mind
feltámadunk.
Némi csend után Mirabel kezd el
szájharmonikázni. Lélegzik vele ki, be.
VÉGE
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése