UTAZÁS BOZENBA
(Play Gozsdu Elek)
- játék egy részben-
SZEREPLŐK:
GOZSDU ELEK ( 69 évesen)
ASSZONY, a felesége
MÁTYÁS, az inasa
A történet
1918. novemberében játszódik Temesvárott,
Gozsdu Elek dolgozó szobájában.
Első jelenet
Félhomály. Csak a behúzott függönyök résein
szűrődik be némi fény. Elek a díványon fekszik háttal, hunyt szemmel,
szétvetett karokkal, betakaródzva.
ELEK A
Brahma isten lakik ott, és ezer temploma van neki a városban. És ezek között a legszebb a
Bisevar, az aranytemplom,
és ott van a híres Gajan Bapi- a bölcsesség kútja.
Én láttam azt a kutat...hozzámentem, és én ittam a vizéből...megértettem
az élet szép bölcsességétm- a szerelmet.
A te szerelmedet. A te "édes szerelmedet".
Csend.
Ittam a Gajan Bapi kútjának vizéből,
az életem szép lett...és
én szépnek éreztem a világot, és a jóság kegyelme
adatott meg nekem.
A szerelmünk útjait jártam én, és jártad te, és ez az út elvezetett minket a
szent Gangesz egyik csodaszigetére. Ott
volt a palotánk, és ezt a palotát körülvette egy nagy, sárga tó, és ez a tó tele volt
virágzó lótuszokkal.
A palotánk lapos kupolája
világoszöld, finoman csiszolt Jáspisból
készült, és gömbölyű, apró kis nyílásokon át csúsztak
be a világító napsugarak...
Csend.
Elek megmozdul, megmarkolja, a nyakáig húzza fel magára a takarót, két öklét a
nyakánál tartja.
A lótuszvirág! Az édes felejtés virága...Aki a gyökeréből eszik,
elfelejti a múltját, és csak a jelent érzi...A lótusz a teremtő szerelem, az
ölelkezés virágja...A lótusz, mikor virágzik, aludni látszik, és csak a vizek
felett halkan lebegő mozgása mutatja, hogy félig ébren van, félig alszik...
A terem kupolájának alsó ívén pihent egy fénylően zöld, aranykoronás
kígyó- a szemei rubinból voltak. A kígyó az okosság jelképe. Sokáig néztük a
kígyót.
A terem közepén állott a teremtő, Siva
isten aranyból készült
hatalmas szobra. Siva, aki mindenütt jelen van...az
ő lényéből árad a szerelem, minden ölelés, és virágja
a lótuszvirág.
Ott láttuk meg a lapis lazuliból alkotott két gerlét, te
mutattad meg az aranyból cizellált kakukkot, amely a forró szavak, az édes beszéd
madara, te láttad meg a pávát, én pedig az ezüstből készült tyúkot, mint az édes csókok jelképét...Te láttad meg a
színaranyból vert narancsfát, és rajta az érett narancsokat, én a fekete csíkos és aranyból vert tigrist, a
mohó gyönyör...
Csend. Elek elengedi a takarót, karjai lehullnak
a teste mellé.
Én láttam meg, amint összekuporodottan egy keveret alatt néhány
kobrakígyó reánk nézett...a kobra a mi ellenségeink szimbóluma...
Te láttad meg a vakula virágot, amely csak akkor virágzik, amikor
egy szépasszony a szájvizével megöntözi. Te rózsavízzel öblögetted ki a
szádat... Én láttam meg a kristályüvegbe szűrt nektárt, és mi ittunk belőle, és
édes mámor fogott el minket...
A szemeink fénylettek, és édes volt a te szád, édes volt a
meleg leheleted...Aranykarikák
voltak a bokáid felett és a karjaidon, és
én megcsókoltam a te szép lábaidat...csókoltam a térdeidet...A könnyű, fehér ruhádat fölemeltem, és a fejemet az öledbe tettem...az arcom érezte a bőröd
simaságát, és forró nyelvem érintette a köldököd édes csészéjét...
Az arany almafa alá ültünk, és én cirógattam meztelen
lábaidat, a tenyeremmel simogattam az almából metszett szelvényhez hasonló
halmodat, és gyöngéd nyomással éreztem meg a kicsi, a finom metszésű kagylód
két ellipszis ívét, és az ívek között a cikom magjához hasonló, vérpiros
bimbót...és én a nyelvem hegyével csókoltam ezt a...
Elek
felül, indulatosan kászálódik ki a pokróc alól, az íróasztalhoz megy, lámpát
gyújt, leül, papirost keres, tollat ragad. Ám mielőtt írni kezdene, cetlik között
matat.
ELEK Nagyságos
asszony! (...) Nézze kérem! (...) Mindenek előtt bocsánat,
hogy oly hosszú idő után zavarom... (...) Nem is tenném, ha nem lenne szükségem
mégis (...) a közelebbi barátságunk idején kegyed számára kölcsön adott...
Rátalál a keresett cetlire.
Megvan! Tehát ha volna szíves inasával, vagy egyéb más úton számomra visszajuttatni...Seherezádé
összes meséit, a Félisten című színművemet, a Condottiere életrajzokat,
Maeterlich Pelléás és Mesilande-ját,
hiszen úgy tudom, ezt a szerzőt ön már nem kedveli...és várjunk csak...
Másik cetlit keres, megáll.
ELEK
Látja, én még mindig magáról
álmodom. Pedig mennyi idő telt el azóta, hogy küldözgettem azt a sok, talán túl
sok levelet. Minek is írtam magának? Talán érezte, hogy alkotni akartam valami
nagyon szépet. Valami nagyon nemeset és ritkát. Két ember harmonikus életét ez
életünk utolsó percéig- nem, nem csak az utolsó percig, hanem azon túl is
éljünk a megértő kultúremberek emlékezetében.
Nem a hiúság hű képét akartam megőrizni az enyészettől. Ezért jegyeztem föl a tetteinek, a
gondolatainak és érzéseinek minden gesztusát.
Ez az édes megfigyelés sok-sok kellemes és tartalmas órát adott nekem. Igen,
emléket akartam állítani magának. Azért is, hogy öreg napjaiban- lapozván
leveleimet- elevenen érezze meg az
együtt való életünk minden varázsát, nemes szépségeit, akkor is, amikor én már
nem is élek...
De hát érdekli is ez magát! Sebaj. Nagyságos asszonyom, én megfogadtam, hogy ez az utolsó levelem rövid
lesz, ebben minden emberinek mondható megnyilatkozástól tartózkodni fogok, és
csakis eme listára szorítkozom, ami...
Hideg van itt, akár a Pokolban!
Mátyás!
Csend, Elek várakozik.
Mátyás! Mért van a szobámban ennyire
hideg? És mért van sötét?
Elek feláll, az ajtóhoz megy, kinyitja, kinéz,
aztán becsukja.
A maga minden jellemző vonásai! Kis
gőgös értetlenem.
Visszasétál az asztalhoz. Felvesz egy cetlit,
elolvassa, visszahullajtja az asztalra.
Lord Byron rövid életrajza Thomas More tollából. Az kellett volna
magának. Egy Lord Byron. És nem én. Egy Gozsdu Elek. Igaz, aranyból kivert pávám? De hát mit tehettünk? Maga Temesvárott
élt. És mifelénk nem sétálnak zseniális lordok, se Oscar Wilde-ok, se
Baudelaire-ek a Bega füzes sétányain, a Lloydban
nem kávézik se Goethe, se Rilke, és nem Verlaine látta meg Önt, a halványlila
selyemasszonyt, tizenöt éve, júliusban a Koronaherceg utcában, ahol
ön éppen a férjével sétált karonfogva, én pedig a katona zenekar valcerének elnémultával
minden közvetítés nélkül bemutattam magam...
Nézze, kérem! Ne értsen félre! Nem
bántam meg! Nem én! Csak...pokoli
hideg van itt!
Mátyás! Nem kéne mégis befűteni?!
Elek körülnéz, megtalálja a köntösét,
felrángatja magára.
Persze, hogy nem? Nekem már a meleg is minek? Gyakoroljak csak,
milyen érzés lesz nekem a Pokolban? Jobb, mint itt. Majd ott talán megtalálom a
boldogságomat.
Percy relikviái! Azt is kérném vissza! Tudja, abban van
valami király balladája, amit azért tartottunk
szépnek, mert tanúságot tesz róla, hogy a boldogságot nem lehet keresni. Csak megtalálni. Emlékszik, milyen
keserédesen elbólogattunk ezen a tanulságon? Hát akkor most, ha van egy kis
ideje, olvassa el azt a balladát újra, mielőtt visszaküldené.
Leül az asztalhoz, írni kezdi a visszaküldendő
műveket. Ám rögtön felhagy vele.
Az idő mintha állana. Talán áll is, és mi vagyunk azok, akik megyünk.
Igen- megyünk valahová, talán a vágyaink, az örömeink irányába, és nem vesszük
észre az időt. Nagyon régen valami ilyesmit is vallottam magának. Az utóbbi életemben
viszont mintha én álltam volna meg. Az idő pedig rohan, mivel hónapok óta nem
megyek el itthonról sehová, csak ülök
itt, a dolgozó szobámban, és... Mára már végképp nem tudom, és komolyan nem is
kutatom, mi a célja annak, hogy még vagyok. Sokszor elkedvetlenített a
múlandóság törvénye. Bár a
halálra még mindig nem borzadállyal gondolok.
Igen, a halál csak jó, a halál csak édes altatódajka, aki vigyáz minden zajra, hogy föl ne
ébredjünk. Csak ringat, ringat minket...Maga nagyon jól tudja, hogy miféle
múlandóság bánt engem! Bánt és sért a szépség elmúlása! Hogy a harmóniából
disszonanciák lesznek, hogy a közelségek távolodnak, hogy a jó rosszra fordul,
és...hogy a halálon kívül nincsen más bizonyosság. És ha azt kérdezné tőlem,
hiszek-e még a művészet vigasztalásában
Nem, maga ezt nem kérdezné meg tőlem. Maga már nem érdeklődik,
és ez így rendjén is való. Magának volt ereje a mi műalkotásunkat befejezettnek
nyilvánítani. És maga, mint poéta, tudja, hogy egy elkészült vershez az
írójának oly kevés a köze...
Maga, mint poéta..! Uramisten! Hogy én a maga költői
képességeit illetően is mennyire vak voltam. Weisz Nusi, a karcsúlábú költő
zseni...! Nos, azért ne aggódjon. Ha akkor ünnepeltem a temesvári Bovariné
zsengéit, most nem fogom azokat rosszízű megjegyzésekkel illetni, csak azért,
mert maga...
Mindamellett tájékoztatom önt, nagyságos asszony, hogy betegségem ellenére eléggé jól vagyok.
Persze ezt sem fogom most megírni
magának. Elvégre egyikünket se teszem ki annak, hogy ön joggal megrökönyödjék,
hogy jövök én ahhoz, hogy önt hogylétem felöl tájékoztatom. Csakis a lista.
Remélem, ezt se veszi majd kicsinyeskedő
tolakodásnak. Se valami gyerekes duzzogásnak, aminek csak az lenne a célja,
hogy a figyelmét magamra felhívjam. Ennek a listának nem más a célja, mint ami: szükségem van rájuk, elvégre
mostanában eléggé sok a ráérő
órám. Ezért hát, kérem, keresse meg és tegye egy ládába az alábbiakat! Amit rögvest listába állítok, mihelyt
pihentem még egy kicsit. Legalább addig, amíg Mátyás elő nem kerül valahonnan,
hogy befűtsön, megszabadítván engem a dermesztő hideg elviselésének pokoli
gyakorlásától, ami...
Elek feláll.
Ejnye, dehát minek beszélgetek én
megint csak magával?!
Elek visszatér a díványhoz, ledől, a karját
széttárva bámulja a mennyezetet.
Mi voltál te nekem? Beatricém? Lehet. Bár nem értem, hogy egy
múzsának miért kéne feltétlenül távoli, hideg csillagnak lennie...Igen. Danténak is kellett
Beatricéje a Pokolhoz...
Vagy Kleopátrám? Kérted te tőlem a becsületem, a karrierem a szerelmedért? Nem. Te magad se áldoztál
volna fel semmit énértem.
A megszokott kis lila, bársony életedet. A kényelmedet.
Gozsdu Elek nem Antonius. És nem egy lord Byron. Csak egy korosodó, kellemes
házibarát. A széplélek királyi ügyész úr,
aki értékeli a kerted, a műveltségedet, aki lelkesedni
tud a rózsáidért, a zongorajátékodért, aki a lelki támaszod, az apád és a
szeretőd egyben...Akivel meghitt sétákat
lehet tenni, aki aztán hajlandó leülni a férjeddel kártyázni, de közben
titokban téged les, hogyan alszol a diófád alatt.
Én akkor elnézést kérek az ön Lajosától, és betakarom önt egy
kendővel, mert a fenyők, a bokrok, a virágok hűvös párázatokat lehelnek, ön egy
pillanatra felébred, rám mosolyog. A Hold megvilágítja a pázsitot, a diófát, a
fenyőket, meg a maga arcát. És a maga kedves Lajosa csak bárgyú félmosollyal tűri
az egészet...
Emlékszem az imámra, a maga imájára, amit kitaláltam magának, és ez az ima egy időben magának
tetszett:
Mindenható szépség, hozzád fohászkodom, és alázatosan kérlek,
könyörülj énrajtam.
Védelmezz meg engem a rútnak minden
kísértései ellen, és add nekem a
malasztot, hogy Benned éljek és Benned haljak meg.
Tebenned van a jóság, Tebenned van az erő, Tebenned van a mosoly
és az öröm, és Benned van minden, minden boldogság, és a nemes bánat is benned
van.
Alázatosan kérlek, maradj velem ebben az életben, és maradj velem minden eljövendő életekben.
Alázatosan kérlek, maradj velem mindörökre, ámen.
Csend. Elek mintha aludna. Aztán halkan szólal
meg.
ELEK
Pedig nem magához kellett volna
így imádkoznom. Ez nem a maga imája. A kislányomé! Az övé lehetett volna, ha szegényke
megéli. Neki kellett volna leírnom, és neki kellett volna ajándékoznom...mondjuk,
amikor az első báljára készül izgatottan...
Ha megéri...Neki is járt volna egy szupécsárdás! Az első, szűzies flört! Valami
fiatal jogásszal...aki csókot lehel az
én kislányom hófehér kezére, amiben a flandriai csipkekendőjét tartja...
Látja, elvette tőlem az isten őt is. Soha nem meséltem erről magának.
De nyugodjon meg. Soha nem is fogok. Maga az én örömeimre se volt soha igazán
kíváncsi...Hát hogy érdekelhetné bármi fájdalmam, bánatom, bűnöm, gyalázatom?
Nézze, most lehunyom a szemeimet
ismét.
Most
nem magát látom sosem volt palotánk sosem volt szigetén,
most nem akarok újra emlékezni olyas testi gyönyörökre, amit mi együtt talán
sose éltünk meg. Tudja, kérem, kit látok megint? Michael arkangyalt, akivel
egykor lázálmomban...
Elek felül, ingerülten.
ELEK
Mátyás! Meleget! Kávét! Kiflit!
Egy percig hallgatózik, semmi nesz. Visszadől
az ágyra, lehunyja a szemét, aztán.
ELEK
A végtelen űrben egy fényes, fehér
felhőn és mélyen kék ég alatt állott. Nem féltem tőle, de megijedtem, amikor mellette
láttam egy asszonyt, akinek a szemei be voltak hunyva, és aki, nekem úgy
tetszett, halott volt. Egyszerű, szürke és szegényes ruha volt rajta. Olyan, amilyent a kis vasúti tisztviselők
feleségei viselnek.
Michael arkangyal mellett három nagy fa állott. Én még ilyen fákat
nem láttam. Szomorúak voltak. Nekem úgy tetszett, látnak, gondolkodnak. Egy
pillanat alatt a helyzet úgy változott, hogy az egyik fa mellett állott az a
szürke asszony, a másik fa mellett állottam én, a harmadik mellett maga.
Michael arkangyal vakító fényben. A szürke asszonyhoz lép, és
így szól a szürke asszonyhoz.
Íme, a kardommal levágom ezt a fekete és keserű almát, és ezzel neked adom a szégyent, neked adom a
szegénységet, és neked adom a szomorúságot.
Aztán hozzám lép és így szól.
Íme,
a kardommal levágom ezt a láva parázsból való almát, és neked adom az önvádat, neked adom a megbánás kínjait, és neked
adom a csalódás szomorúságát.
Aztán magához fordult. Maga egy hideg és meleg színeket
játszó kőalmát kapott, az ingadozás átkát, a múló varázslatok mérgét, magának
adta az öntudatlan és akaratlan megtorlás erősségét, hogy büntessen vele. Ez
volt a maga feladata.
Engem megbüntetni.
MÁSODIK JELENET
Mátyás jön be. Kosárban aprófát hoz a tűzre.
Elekre néz, aki aludni látszik. A kályhához megy, dolgához lát. Kissé megijed,
amikor Elek hunyt szemel megszólal.
ELEK Nem
szerettem azt az asszonyt.
MÁTYÁS Tessék?
ELEK De megkívántam, és azt akartam, hogy az
enyém legyen.
MÁTYÁS Hogy mit parancsol, nagyságos úr?
ELEK Romlatlan volt és jó volt.
Mátyás bámulja egy darabig, aztán folytatja a
munkáját.
Én voltam az első civilizáltabb ember, akivel találkozott. Ő
a jóságával azt hitte, hogy minden ember jó, és bízott az ígéretekben. Sokszor
elhatároztam, hogy nem zavarom a nyugalmát. Megszeretett. Megcsókoltam.
Megkérdezte, elveszem-e feleségül. Az enyém lett. A férje törvényesen elvált tőle.
Egy fiúgyermeket hozott a világra. Én megijedtem, de meglátogattam.
Kijózanodtunk mind a ketten. Nyolc hónap múlva
férjhez megint. Egy vasutashoz. Négy évre rá tüdővészben meghalt. A férje egy
évre rá követte. Látja, mennyi
szomorúságot okoztam én?! Szegénységbe, gondokba űztem egy vidám lelket. A
pusztulás kelt a vétkem nyomán. Érti
ezt maga?
MÁTYÁS Hát...félig-meddig magam is zabigyerek
lennék...
És a vétkek nyomán jár a megtorlás, habár a vétkező nem mindig
tudja, hogy miért szenved, mert az
ember a vétkét szívesen elfelejti, vagy megalkuszik a lelkiismeretével, vagy pedig áthárítja a felelősséget arra,
akit megbántott.
MÁTYÁS Ez valami régi törvényszéki história,
nagyságos úr?
Elek kinyitja a szemét.
ELEK Az. Régi. Törvényszéki. Hány óra van?
MÁTYÁS Délután.
ELEK Kértem, hogy ébresszenek fel időben! Sok a
dolgom!
MÁTYÁS Igenis, nagyságos úr...
ELEK A kávémat!
MÁTYÁS Mindjárt hozom.
ELEK Ne te hozzad! A lány hozza! Hogy is hívják,
na?
MÁTYÁS Ő is két hete felmondott.
ELEK Fel?
MÁTYÁS Hazament Magyarországra, ha tetszik
emlékezni.
ELEK Akkor már mindegy is, hogyan hívják.
Elek felkel, az íróasztalhoz megy, írja a
listát, amíg Mátyás távozik.
ELEK
Tehát akkor...Seherezádé, Félisten, Condottiere, Maeterlich, Byron, Edmund de Goncourd, Turgenyev három
elbeszélése...
Elek leteszi a tollat, felkel.
Lila hölgyem! Vallja be, maga hány férfinak volt a büntetése
eddig? Jómagam négyről minimum tudok. A férje, szegény Lajos, az ugye egy. Én
kettő...A harmadik, aki miatt vesrfaragásra adta azt a szenvelgő kis lelkét, a
negyedik, akivel...
Mondja, drága! Tényleg vannak nők, akik csakis a leszbikus szerelmet
élvezik? Igen, igen! Elismerem, hogy ez egy nagyon durva, nem úriemberhez méltó
kérdés volt. De hát maga ismeri azt a Gozsdu Eleket is, aki képes effajta durva
megszólalásokra.
Leül.
ELEK Magának igaza volt abban is, hogy mi ketten
folyton vártunk valamit. Holott
egészen bizonyosan tudtuk, hogy egymástól nem várhatunk semmit. És csak az
"intellektualitásunk" tart valahogy össze. De magának titkai voltak.
Az el nem mondható titkok mindig távolságot teremtenek. Barátságunk kihűlt. Énünk
értékeit már rég nem egymásnak adjuk. Maga mit sem törődik velem. Örömittasan köt új barátságokat. Nem! Már nem mentem fel magát! Hogy magának kell ez,
mert ebből virágzanak ki a maga "gyönyörű szép költeményei".
Badarság! Csak a szerelmes férfi mondatta velem, hogy azok a versek
zseniálisak. Érzelgősek, lila asszony! Maga csalfa, hölgyem, már elnézést
kérek! Ennyi. Maga nem egy Mc Viardot. Aki csakugyan nagy művész, zseniális
énekes volt. És csak úgy mellékesen jegyzem meg, hogy majd ötven éven át
hűségesen szerette az én Turgenyevemet. Mi hát akkor maga, halványlila asszony?
Képes maga egyáltalán, igazán szeretni? Érezte már, ha egy férfira gondolt,
hogy a szerelem csoda, hogy a szerelem misztérium? Hogy a vonzódás törvényeit
csak a vágyban érezzük, látjuk, de az okok, melyek a vonzódást megindítják, örökre
rejtélyesek maradnak? A vonzódás ölében nyugszik a lélek, és ott nyugosznak az örömök,
a mosoly, a könnyek, a harag, a féltékenység. És ennek a vonalán a
kétségbeesés, a bánat, a halál. És ezért szép a szerelem. Legalább értette, amikor
néha erről vallottam magának? Vagy maga tényleg csak Michael arkangyal eszköze
csupán, akit vétkes férfiakat megbüntetni küldött le ide, a Földre a Vega
csillagképből?
Maga engem nem szerethetett, mert
akkor maga engem most is szeretne.
Az igazi, az őserejű szerelem nem múlhat el!
Erről jut eszembe, kérem vissza az
Otellómat is.
Ezt elégedetten beírja a listára, aztán
feláll, az ablakhoz megy, elhúzza a függönyt, bánatosan bólogat.
ELEK Köd. Odakint, idebent. Köd. És hideg. Élni
sincs kedve az embernek ilyen időben.
HARMADIK JELENET
Mátyás tálcán kávét és kiflit hoz be. Leteszi
az asztalra, tölt a csészébe. Elek kinéz az ablakon tovább.
MÁTYÁS Az uzsonnája, nagyságos úr.
ELEK
A nyírfám se látszik. A tér túloldalán. Tudod, Mátyás, miért szeretem én a nyírfát?
MÁTYÁS Nem.
ELEK Mert
ideges fa. Érzékeny és gyöngéd. Finom asszonyi természete van.
MÁTYÁS A nyírnek...
ELEK Könnyen él, szinte légies. Nem gondolkodik,
csak érez. A levelei apró tenyerekhez hasonlítanak. Nem lármás, halk lelke van.
Finom és törékeny, de szép és kedves a mosolygása.
MÁTYÁS A mosolygása. A nyírfának.
Elek megfordul, az asztalhoz indul.
ELEK Eredj
már! Friss a kifli?
MÁTYÁS Még ropog.
Elek megtapogatja a kiflit, leül, beleharap.
Mátyás indul kifelé.
ELEK Te
tudod, mi az a szerelem?
MÁTYÁS Én?!
ELEK
Csókoltad te már meg asszony mezítlen lábát?
MÁTYÁS Nem gond az se, ha előtte megmossa...
Elek étvágya csak az első falatig tart ki,
utána alig fogyaszt, a kiflit inkább a kávéba mártogatva.
ELEK És
azt érezted-e már, hogy a szél finom hegedűhangokat hoz neked? És
láttad-e olyankor a hangok színeit?
MÁTYÁS Miből telne nekem cigányra, nagyságos úr?
Hogy ezek a színek átlátszóak, és hasonlítanak a festett ablakok gyöngéd színeihez? Például a halványkék
az olyan, mint egy gyermeklány hangja. Édes és névtelen vággyal teljes. És
annak a vágynak sose lesz neve! Miért?
MÁTYÁS Nem tudom.
ELEK Mert
az isten megöli!
MÁTYÁS A kislányt?
Elek hosszan mered maga elé. Mátyás indul.
ELEK Az átlátszó
rubin hang galambvére pajkosan mosolyog.
Mátyás visszafordul. Csend.
ELEK Én
egykor csókoltam egy lila asszony lábát.
MÁTYÁS Majd...visszajövök a tálcáért.
ELEK Miért
van az úgy, hogy a szépek értelmetlenek, és miért van az úgy, hogy a csúnyák értelmesek? És miért van az úgy,
hogy a legszebb pillanatokba belevillan valami alacsonyság, valami, ami
nemtelen és rút?
MÁTYÁS Hát...mert...ne csak mártogatni tessék
azt a kiflit!
ELEK Valamikor
régen, a mesék idejében tündérek és ártatlan szellemek laktak ezen a mi
világunkon.
MÁTYÁS Hanem együnk is!
ELEK Az idő múlt. Az emberek megjelentek a
földön, és vétkek születtek a földön. És a tündérek, meg az ártatlan szellemek, látván az emberek gondolatait, érzéseit
és vágyait, a nádasok ingó mozgásában, a madarak énekében, a hullámok nyögésében
és az édes hegedű hangjában siratták a világot. Te is hallod őket, Mátyás?
MÁTYÁS Tetszik tudni, hogy légnyomást kaptam a bal fülemre.
ELEK
Azért csak járj a szépség útján, ha tudsz.
MÁTYÁS Igenis!
ELEK A szépség
útját nem lepi el a köd.
MÁTYÁS Értettem!
ELEK Ott
nincsenek göröngyök. Nincsen sár. Nincs szomorúság.
MÁTYÁS Akkor amaz út csak a Paradicsomba
vezethet.
Elek meghökken, megnézi magának Mátyást.
ELEK Nem
is vagy te annyira ostoba.
MÁTYÁS Ahogy parancsolni tetszik.
ELEK A
Paradicsomban nincsen szerelem.
MÁTYÁS Bánja a fene!
Elek felderül.
ELEK Igazad van! Mert ahol nincsen szerelem, ott
nincsen gyötrelem se. Hozz egy Figarot!
Mátyás mozdul, aztán még inkább feszélyezve.
MÁTYÁS Jaj, nagyságos úr!
Gondolj csak bele, Ádám és Éva micsoda boldogok voltak. Bár
állapotukat tévesen képzeljük gyermeki ártatlanságnak. Hiszen mi emberek már
születésünk, mit születésünk, fogantatásunk pillanatától sem vagyunk
ártatlanok, hanem a szerelem gyümölcsei.
MÁTYÁS El vagyunk átkozva, az már biztos.
ELEK El.
Kértem már, hogy hozz egy pakli figarót?
MÁTYÁS Magának azt nem lehet!
ELEK
Ugyan! A kávéhoz egy szál csak dukál.
MÁTYÁS Nekem nem szabad adnom.
ELEK
Ejnye! Ha kérem! Ki az úr a házamban?!
MÁTYÁS A nagyságos úr.
ELEK
Akkor?
MÁTYÁS Máris...megpróbálom...
Mátyás kimegy a szobából. Elek belekortyol a
kávéba, aztán visszasétál az ablakhoz.
ELEK Akkor most azt húzd, cigány, hogy
"Szerelem, szerelem, átkozott gyötrelem...!"
Dúdolja
a dalt, aztán a homlokát az üveghez szorítja.
Mert ha nem lenne szerelem, ember se lenne, emberiség se lenne,
háború se, halál se. Élet se. Kit érdekel az élet, ha ilyennek kell lennie? Ne legyen élet! Semmi se legyen!
Semmi se lett volna akkor inkább soha!
Elek
öklével az ablakra csap, megrémül, benyomta-e, aztán nyitott tenyérrel
megtapogatja, lapogatja, közben.
ELEK Bár
ne lenne. Bár csak a semmi lenne, ha már valaminek muszáj lennie!
Az élet: vízió.
Bár lenne így igaz: csak vízió. Hogy én vagyok, hogy maga van,
hogy a föld van, hogy az ember a földön él. Képzelet, káprázat.
Káprázat volt a mi szerelmünk is,
nagyságos asszony.
Az! Az én magányos, beteg lényem agyszüleménye. Látja? Most
is kivel beszélgetek? Kinek írok újra és újra egy soha meg nem írható, utolsó
levelet? Magának! Aki nincs is! Nem is volt soha, csak az én buta agyamban,
sóvár lelkében. Nem volt maga senki. Olyan nő, akit én magamnak magában elképzeltem,
nem is létezett soha. Tehát mi jogon is neheztelhetnék én önre, kérem? Csak nem
azon a jogon, hogy flörtölt velem? És? Mi voltam én? Talán kamaszodó ifjú, hogy
én magát egyetlen percre is komolyan vegyem?
Káprázat volt a szeme villanása, minden gondolata. Én álmodtam
magamnak magát az én álmomba a negyedik dimenzióból. Vagy magának csakugyan a
Vega csillagkép az igazi
lakóhelye?
Lehet, hogy nekem is? És mi ott, a
Vegán tényleg férj-feleség vagyunk?
És nekünk kellett, hogy amott, egy szép nyári estén otthonunkba
hazatérve lehunyjuk szemünk, és megálmodjuk egymást emberi alakra, és hozzá a
földet, hogy egymást a földi emberek földi érzéseivel szerethessük, kínozzuk
mindhalálig?
Nehéz az álmunk. A föld súlya ránk nehezedett, a föld bepiszkított,
a föld, ez a sárból való föld, minden ő hazugságaival,
minden ő bizonytalanságaival egyetemben.
Micsoda rettenetes álom ez! Jobbat is találhattunk volna magunknak. Ha van hozzá ereje,
könyörgöm, ébredjen, ébresszen!
Vagy...nem vagyunk mi boldogok amott se, nagyságos
asszony? Netán halálosan unjuk egymást? És éppen azért álmodtuk át ide magunk?
Hátha itten jobb lesz? Hátha itten fedezzük fel azt a szépséget, amit...
Ejnye, micsoda zűrzavaros kép ez! Most akkor ki álmodik kit, és
honnan hová? Nincs magának valami komoly, felnőtt emberhez méltóbb dolga, gondja,
Gozsdu Elek, nagyságos úr? Gondolkodjék! Ön egy...nem létező királyság nem
létező megyéjének...nem létező ügyésze lenne, kérem! Akit mélységesen...nem
foglalnak el...nem létező hivatalának...nem létező
ügyei. Itten, kérem, már csak a börtönök a régiek. A börtön az a fix pont, tekintetes
uraim, aminél fogva kifordíthatjuk a sarkából akár a ..világmindenséget!
Elek ünnepélyesen, merev derékkal meghajlik,
aztán halkan, ám határozottan.
ELEK
És most kérem a kabátomat, a kalapomat, és a sétabotomat, mivel távozom.
Elek rögtönzött kis jelenetétől mosolyogva ül
vissza az asztalhoz, egy percig elkalandozik a tekintete, aztán visszatér a
listához. Elkomorul.
Emlékszik, egyszer azt írtam magának, milyen kár, hogy maga
nem szőke, milyen kár, hogy maga nem hárfa. És milyen kár, hogy minden én
énekemet nem muzsikálhatom ki a maga vízió-életéből, vízió-lényéből. Mért magát
kerestem egész életemben?! Mért magát találtam meg? Amikor álmodhattam volna
maga helyett magamnak sokkal jobbat is.
Tudom, maga az én büntetésem. A démonom. Ó, uram isten, hát ennyi súlyosat vétkeztem volna? Hogy még
mindig csak maga van nekem, és a
magányom? De hát kicsoda maga?
Nézze, kérem, legalább a könyveimet
küldje vissza!
Elek
feláll, aztán az ajtóhoz siet, kinyitja, kikiált.
ELEK Cigarettát! Nem értik, hogy képtelen vagyok
gondolkodni, ha a kávémhoz nem füstölhetek?
Csend.
Elek becsukja az ajtót. Leül a díványra.
ELEK Mindegy. Minek gondolkodni? Ki lenne rá
kíváncsi? Senki se. Mint említettem volt az imént, nagyságos asszonyom, réges-rég
nem kutatom, hogy itt, e fájdalmas, kicsiny, méltatlan földi létben minek mi a
célja, és hogyan működik. Hála az égnek, véget ér ez a szörnyű álom nem sokára.
Így tehát nem is szükséges önnek engem felébresztenie. Hagyjon engem békén, kérem!
A kabátomat, a kalapomat! Ha nem venné észre, végrendelkezem!
Hogy
mit hagyok hátra? Ez is nem mindegy? Arra se volt soha senki igazán kíváncsi, miket hallucináltam én itten
össze. Pár írás csak az egész. Két jó regény, pár novella, két színdarab...Ítész uraim egyik
zsengémet se tartották soha semmire.
Ez ám a karrier!
Fanyar mosoly.
Írta Gozsdu Elek. Játszta és rendezte Gozsdu Elek. A tomboló sikert learatta...Jászai Mari.
Elek
felpattan, megint az ajtóhoz siet, kinyitja.
ELEK Még a legegyszerűbb számvetést se vagyok
képes elvégezni cigaretta nélkül! Eme
egyszerű körülmény belátása esetén a legteljesebb komolysággal, felelősségem
teljes tudatában kérdem: kit érdekel, ha a füstölésbe belepusztulok is?!
Odakint
még mindig csend. Elek ellép, nyitva hagyja az ajtót, visszaáll az ablakhoz.
ELEK A köd. Jobb is, ha homálya mindent befed.
Ugye azt bizonyára pontosan értené, ha azt mondanám önnek, asszonyom, hogy
nincs fájóbb, mint az őszintéség. De mi az igazság? Amit a puszta eszünkkel
megértünk? De mit érthetünk meg? Csak a ködöt. Azt se! Azt csak látjuk. Tudjuk.
Ez az egyetlen bizonyosság. Mindent befed a köd. De hát az iménti, kissé
zűrzavaros képzetnél maradva, vajon a ködöt látjuk-e?
Hosszan bámul kifelé, aztán váratlanul,
határozottan az asztalhoz siet, leül, írni kezd, tagoltan mondja.
ELEK Még mielőtt a listát folytatnám, kérném,
nagyságos asszony, hogy sürgősen vesse
tűzbe az összes önnek írt levelemet!
Az írást itt megint abbahagyja.
Cserébe megígérem, hogy magam is így járok el a nálam lévő és tudtommal másnál fellelhető másolatokkal,
az ön firkálmányaival egyetemben. Rendben, a firkálmány kihúzva, legyen
helyette....sorai. Nekem szánt sorai. Vicces. Életében nem volt hajlandó
összecsapni számomra egy valamennyire is elfogadható levelet! Vagy nem is volt
képes rá? Á, soha nem is érdekelted őt, Gozsdu Elek! Imponált neki a hódolatod,
te, művészféle királyi főügyész. Kinek voltál te hű lovagja? Egy temesvári kupec unatkozó nejének! A
kis hisztérika! "Lila asszony"?!
Szültél voltál gyerekeket a
férjednek! Hogy ők ismeghaljanak? Elvigye őket a láz? Igyanak mérget? Vagy kapjanak
a szívükbe egy golyót? Mint a szegény...Hagyjuk ezt!
Nagyságos asszonyom! Leveleim
irodalmi értéke semmi, azt pedig
nem várom el, hogy öregebb korában ezt az irdatlan mennyiségű botorságot
olvasgassa, felidézve ezzel régmúltját. Nyilván elégülten mosolyogna csak
soraimon. Lám csak, szépséges ifjú hölgy koromban mely bohócot csináltam még abból
a Gozsduból is, az isten nyugosztalja! Hát nem! Kérem! Követelem, és elvárom,
hogy igenis semmisítse meg őket!
Most már kétségtelen sült ostobaság volna azt állítanom, amivel
oly sokáig vigasztaltam magam, miközben váltig azt hittem, hogy önhöz beszélek,
mert ön az, aki engem megért, hogy a művészet, és így ezek a levelek is sokkal
értékesebbek az életnél, az életünknél. A művészet se ér semmit! Hiába
stilizálja azt, amiből táplálkozik. Még hogy az élet "munka"! Hát jó, kedves Turgenyev úr. De mi
érte a bér?
Köd, köd, köd! Nincs boldogság. A szépség útja is csak a Pokolba vezet. Tehát? Mégis mi űzi az
embert egyre újabb megélések felé,
asszonyom? Nézze, kérem! Az oktalan remény.
Tehát akkor? Ha már nincs remény?
Kérjük a kalapunkat, a...
Felpattan. Egészen felvillanyozódik.
Várjunk csak! Mintha én legutóbb, amikor a Lloydban jártam volt, vásároltam volna...
A zakójához siet, kutatni kezdi a zsebeit.
Igen! Határozottan emlékszem, hogy odaszóltam:
"Rónaikám, a maga kávéja kerek
tíz éve ihatatlan!" Mire a Rónai meghajtja magát, és mosolyogva válaszol: "Ahogy méltóztatni
tetszik, főügyész úr",
amire én: "Könyörgöm, hozzon ki legalább hozzá...egy pakli...Figarót!"
Egyre
idegesebben forgatja ki a zsebeit. Végül
hitetlenkedve néz a zakóra.
De akkor hol van?! Biztos, hogy vettem! És aztán elettem a zsebembe,
és hosszú sétát tettem a...
Még egyszer kikutatja a zsebet.
Hol van? Kivették?! Másképp nem
lehet! Nahát, ez kérem...!
Lecsapja a zakót. Egy percig ökölbe szorított
kézzel bámulja, aztán leül a dívány szélére. Nagyot fúj.
Látja,
kérem? Erről beszélek.
Miről? Miről is? Ja, igen. Az élet Pokol. Arról. De maga, nagyságos
asszony, ezt még aligha tudhatja. Maga szép, maga jól elfoglalja magát a kis flörtjeivel,
miközben maga azt a szerepet próbálgatja, hogy magának lelke van. Pedig magának
nincsen lelke. Maga nem ember, hanem démon. Az nem csak játék, hogy maga a Vega
csillagképből való. Magának nincsen lelke, ezért nincs mivel szenvedjen. És én
magát leginkább ezért gyűlölöm.
Feláll, ám nem mozdul.
Mindenekelőtt közlöm önnel, hogy nem érzek semmiféle különösebb fájdalmat. Hosszú, talán túl
hosszú életem során elveszettem
ugyan eleven embereket is, értse ez alatt, hogy nem csak lelketlen démonokat,
de egyik se volt még eme eleven, hús-vér,
szívvel és lélekkel rendelkező emberi lények közül olyan, akiket hosszasabban
kellett volna megsiratnom. Miért nem? Mert összevéve az értékeiket, úgy
találtam, hogy az értéktelen kvalitások túlsúlyban vannak, ezért...
Jaj, istenem, hogy mondhatok ilyet!
Ez is micsoda ostobaság!
Póz! Pózok! Ki előtt, az isten
szerelmére?!
Visszafekszik a díványra, a hasára fordul, a
párnába rejti az arcát. Onnan szólal meg.
De megint csak az eszembe jut a szomorú Milton, aki szintén egy
asszonyi démonon csüngött. Ô is elveszette! Elevenen elveszette! És ez a
kitaszítottság hajszolta őt is a kétségbeesésbe, milyen az, amikor az ember
kiűzetik a Paradicsomból- de miféle bűnért is?! Hogy megfogant? Hogy egyáltalán
megszületett? Maga a levés a lét hübrisze?
Őt persze ez a megalázottság, ez a fájdalom zsenivé emelte.
De amíg azzá lett! Hogy isteni víziói szárnyakat adtak meggyötört lelkének! És
a lelke imigyen megközelítette Isten trónját.
Csend.
Látja, kérem, Milton élete ilyen
munka áron lett szép. Szomorú.
Felül, dúdolva.
Mert az élet nem szép, az élet nem rút, az élet munka. Az egyiknek
könnyű, a másiknak nehéz, a legtöbb ember pedig csak kontár, az élete ocsmány
gnóm, förtelmes kreatúra.
A végén majd megint oda lyukadok ki, hogy még én tartozom
köszönettel magának, amiért maga így bánt el velem. Nem! Nem így bánt el! Így
elbánt!
Hát...köszönöm, nagyságos asszony. Mindent hála telt szívvel, soha nem múló szerelemmel...kelt
mint fent, aláírás, utóirat, azért a könyveimet kérem vissza, a leveleimet
pedig...
Hoppá!? Amikor a Rónai pincérjétől a kabátomat kértem, akkor még
a kezemben volt az a pakli, tehát könnyen meglehet, hogy azt nem a zakóm
zsebébe tettem, hanem..
Felpattan,
kisiet a szobából. Kisvártatva a télikabátjával tér vissza, aminek az egyik
zsebéből egy pakli cigarettát vesz elő kéjes diadallal.
A télikabátot ledobja a díványra, a
cigarettával a kisasztalhoz ballag, kényelmesen leül, iszik egy korty kávét,
aztán rágyújt, nagy élvezettel fújja ki a füstöt. Elégedetten, a dohányzástól
boldogan.
ELEK Ez az! Uraim, öt perc múlva lehet akasztani!
Ám addig, ha tehetik, ne szóljanak hozzám, még csak ne is bámuljanak! Ha egész életemben nem érdekeltem
önöket, akkor most értékes figyelmüket dehogy is kéne rám pazarolni. Hagynának
békében ábrándozni? Köszönöm.
Tűnődik, beleszív a cigarettába, elmosolyodik.
ELEK A tisztelt nyomozó hatóságok, és a
tekintetes bíróság előtt se tagadtam, hogy én öltem meg bestiális módon mindet.
Igen, kérem, a hölgy szeme előtt. Mert sóvárogtam látni az elborzadását, midőn
vérüktől csöpögő fokosommal a kezemben, mellyel koponyájukat bevertem, hozzá
fordulok, és mondom, pardon, frau Weisz, aber nem volt becsukva a kertkapu,
tudja, az, ahol bé szokta engedni a kertész kutyáját...
Somolyog, aztán elkomorodik.
Talán meg kellett volna ölnöm. Őt. Azt! Az első szeretőjét.
Tudja, kiről beszélek. A nevét, amíg
élek, nem vagyok hajlandó kimondani. Az elsőt, akivel megcsalt. Aki miatt
először hazudott nekem.
Vagy tudja, mit? Már ez se számít.
Már semmi se számít. Elüldögélek én itt még magamnak egy darabig. Aztán elmegyek,
ahogy jöttem, ahogy itt voltam: szinte észrevétlen. Aztán tudja, odaát, abban a
pokoli hidegben csak akad majd valahol egy jó kis korcsma, ahová beülhetek a
Juszt Zsigával, vagy a Fesztivel nagyokat beszélgetni. Egy közös témánk biztos
lesz. Itt, ahol éltünk, csak maguk, démonok ne lettek volna, ezen a világon.
Bár meglehet, maguk, démonok nélkül művészet se lenne. És ha
nem lenne? Az is mit számítana? Ami nincs, és ami nem is volt soha, az nem is
hiányzik, ugyebár. De hát ezt az imént már amúgy is tisztáztuk, midőn a szerelmet
kiiktatva sikerült magát az emberi nemet száműznünk gondolkodási körünkből.
Vagy mi lett volna, ha nem a szeretőjét verem agyon, hanem magát
fojtom meg? Egy szép, nyári éjszakán?
Amikor kettesben vagyunk a nyári lakjában? Maga mondjuk Chopint, vagy Greeget
klimpírozik...Nem! Megkérem, játssza Schumann Intermezzóját.
Emlékszik, egy időben az volt a kedvencem. Igen! Maga leül, zongorázik. Én újra
érzem az orgonahangokat abban a muzsikában. A fortissimo után maga igyekszik
majd lágyan ondulálni a triolákat. Hogy
sírjanak. Hogy fájdalmasan nyilalljanak
majd ki az első disszonáns hangok... Az egyszerű kantinéla mély hangokba esik, hogy
rövid pillanatok múltán a magas regiszter régióiban remegjenek...Én a háta mögé
állok, gyengéden a vállára teszem a kezem, maga abban a fehér ruhájában van,
amiben...És a kezeim lassan elindulnának a nyaka felé, mintha simogatnám önt,
maga félrehajtja a kezemre a fejét...
NEGYEDIK JELENET
Az ajtóban az asszony áll, Eleket figyeli rosszkedvűen.
ASSZONY Elek, maga dohányzik.
Elek összerezzen, aztán az asszony tekintetét állva dacosan megszívja a
cigarettát.
ELEK Úgy bizony. És közben gyilkolok.
ASSZONY Az orvos szigorúan tiltja. Miért nem érti
meg?
ELEK Maga mért nem érti, hogy nem számít?
ASSZONY Mért nem számít?
ELEK Mert
olyan szomorú, ha az ember egyedül van.
ASSZONY Akkor tessék, ha ragaszkodik hozzá.
Az asszony beljebb jön a tálcáért.
ELEK A
ragaszkodásban erő van.
ASSZONY És már megint alig evett! Pedig magam
válogattam a kiflit.
ELEK A ragaszkodásban erő van, és a kölcsönösség
megérzése könnyűvé teszi még a halált is.
Az asszony felveszi a tálcát, vinné ki,
meglátja a díványra dobott télikabátot. Leteszi a tálcát, a kabátért megy.
ASSZONY Szóval most ide dugta!
ELEK
Most sem dugtam!
ASSZONY Tegnap is megígérte, hogy az a szál lesz
az utolsó, és többé nem
dohányzik.
ELEK
Badarság.
ASSZONY Adja csak azt a paklit ide!
Az
asszony két lépést tesz Elek és a kisasztal felé.
ELEK
Hagyjon magamra!
Az
asszony megtorpan, kimegy a télikabáttal, nyitva hagyja az ajtót.
Elek
elnyomja a cigarettát, iszik egy korty kávét. Utána fennhangon.
ELEK Persze, a találkozásokon fordul minden.
Egész életemben azt figyeltem, hogyan intézi a "szent"
Véletlen az ember dolgait. Őt, a Véletlent kell csak megérteni, gondoltam.
Ebben az egyben rejlik az életművészet. No de hát a hozott anyag, az semmi? Kérem szépen! Azért az mégse
mindegy, hogy az élete során az ember
mifélékkel találkozik! Ha csakugyan úgy van, ahogy az előbb mondtam, hogy az
ember akarata semmi a véletlenhez
képest. Mert nézzük azt, hogy én magával találkoztam, és nem mással. Nem egy
tündérrel, nem egy Iluskával a patak partján, nem egy Kleopátrával, nem egy Desdemonával,
nem egy Ophéliával, nem egy Mc Viardottal...
Az asszony tér vissza, futólag végigméri
Eleket, aztán nekilát elrendezni a díványon a párnát és a pokrócot.
ASSZONY Azért az a "véletlen" összehozta
mással is...
ELEK Mint már említettem volt, a legtöbb ember
életkontár.
ASSZONY Mert maga aztán életművész...
ELEK A véletlen adta anyagból dolgoztam magammal
kapcsolatban is, asszonyom!
Elek az íróasztalhoz megy, leül, maga elé
veszi a készülő listát, csak "félig" vesz részt a beszélgetésben.
ASSZONY Kiváló munkát végzett.
ELEK
Talán az eszközeim is kicsikék voltak? Meglehet.
ASSZONY És arra gondol, hogy talán más se örül a
saját szent Véletlenjének, hogy a
sors magával összehozta?
ELEK Az
is meglehet.
ASSZONY Mit ír?
ELEK
Miért érdekli?
ASSZONY
Pihennie kéne.
ELEK Pihenek.
Az asszony rendbe hozta a fekhelyet, a
tálcáért megy.
ASSZONY A kávét hagyjam itt?
ELEK Köszönöm.
Az
asszony a kannát és a csészét leveszi a tálcáról, a tálcát felveszi, fordul,
egy pillanatra megáll Elek előtt, beleles a papírba.
ASSZONY Bár kávét se lenne szabad túl sokat innia.
ELEK Valamint levegőt vennem.
ASSZONY Vacsorára?
ELEK
Magára bízom. Lehet, sétálni elmegyek.
ASSZONY Ebben az időben?! Hová?
ELEK
Talán benézek a hivatalba?
ASSZONY Magát ottan nem várják.
ELEK No és? Ha az ember csak akkor indulna el, és
oda, ahová igazán várják, hát százból száz ember egy ültő helyében halna meg. De
én megfordítom a dolgot, ha megengedi. Az ember akkor cselekszik helyesen, ha
csak akkor indul el, és csak oda, ahol és ahová nem várják. Például mit szólna,
ha még ma felesküdnék a román királyra?
ASSZONY Azt tesz, amit jónak lát.
ELEK Ezt
talán várják, tehát nem teszem.
ASSZONY Tehát itthon marad.
ELEK Nem! Sétálok. Csak úgy, céltalanul. Szeretem
a ködöt. Tudja.
ASSZONY Azt...tudom.
Az
asszony elindul a tálcával kifelé, az ajtóban fordul.
ASSZONY A postára elküldheti Mátyást is.
Elek
felnéz, "csodálkozva".
ELEK
Postára?
ASSZONY Ráadásul még megfázik nekem!
ELEK Mért
küldeném Mátyást a postára?
ASSZONY Mert látom, hogy megint levelet ír.
ELEK Ugyan már! Dehogy írok!
Az
asszony "gúnyosan".
ASSZONY Szóval abból nem levél lesz, ami így kezdődik:
"nagyságos asszonyom"?
Elek a papírra néz, aztán az asszonyra.
ASSZONY Csak csinálja nyugodtan! Ha még mindig úgy érzi, hogy írnia kell neki.
ELEK Kinek?
ASSZONY Ha magának így könnyebb: senkinek.
ELEK Miféle indiszkréció ez, kérem?! Miből gondolja azt maga, hogy muszáj annak levélnek lennie, ami úgy
kezdődik, hogy "nagyságos asszonyom"? És mi köze van magának ehhez?
Az asszony leereszkedő mosollyal.
ASSZONY Szokás szerint semmi, tisztelt uram.
ELEK
Bizony semmi! Magának soha nem volt köze semmihez.
ASSZONY Bizony soha semmihez. Így hozta a maga "véletlene". Meg
úgy is hozta, hogy leéltem magával annyi évet. Szültem magának két gyermeket...
Az asszony szó nélkül kimegy. Elek vár egy
kicsit, aztán az ajtóhoz megy, becsukja. Halkan.
ELEK Bár
ne szültél volna!
Megfordul, néhány lépést tesz befelé, megáll.
Meglátja a takarosan rendbe hozott díványt, odasiet, a párnát és a pokrócot
minden ingerült kapkodás nélkül szétzilálja.
ÖTÖDIK
JELENET
Közben ugyanígy, kimért hangon.
Nagyságos Gozsdu Elek úr! Az alábbiakban emlékeztetem önt a
szfinx négy tanítására. Tudni. Akarni. Merni. Hallgatni. Ön mindenkor erős
férfinak hitte magát. Ön mindenkor abban a hitben élt, hogy önnek e négy teendő
betartása a dolga. A továbbiakban viszont hadd hívjam fel a figyelmét arra,
hogy ön semmi másra nem volt eleddig képes, mint szenvedni. Kételkedni. Habozni
és panaszkodni. Következésképpen, ön minden volt, csak nem erős férfi.
Gozsdukám! Egy kissé túl sok ám
benned a nőies vonás! Hisztérika vagy!
No látja, Gozsdu úr! Hiszen tudja ön ezt régóta magáról.
Viszont egy időben azzal talált önön és démoni hölgye színe előtt kérkedni,
hogy ön ennek ellenére azért férfi, csak hogy éppen a Hamletek közül való.
Elek elfordul a díványtól, az ajtóhoz siet,
kinyitja, kikiált.
ELEK
Hamlet nevében írok Ophéliának! Érti?!
Elek nem vár válaszra, becsapja az ajtót,
lehiggad.
ELEK Tisztelt Ophélia! Ön legyen csak nyugodtan
öngyilkos! Ha úgy döntene, mégse vonul zárdába. Tegyen bármit! Csak egyre kérem. Könyörgöm, ne szüljön! Ne kövesse el azt
a bestiális gonosztettet senkivel,
hogy életre kényszeríti ebbe a nyomorult világba!
Te meg, te bánsági Hedda Gabler utánzat, te is legyél csak
öngyilkos. De előtte, ahogy dukál, tudod, a leveleimet a tűzbe.
Huss! Szépség! Huss, szerelem! Ti
elválaszthatatlanok. Utálom magát.
A halál szép egyedül, belé vagyok szerelmes, őt várom.
Visszafekszik a díványra. Gombócba gyűri, a
kebléhez szorítja a takarót.
ELEK A szemébe fogok nézni, és nem rettenek meg
tőle. Tudom, hogy nem ő iszonyatos, hanem az aura, ami körüllengi. A körülmények.
Hiszen az, hogy megszűnünk létezni, az csak jó. Megszabadulunk az élet
nyűgétől-terhétől, és minden vele járó apró
kellemetlenségtől, amelyek szinte napról napra kísérnek. A halál tehát
végül is a lehető legjobb, ami érhet minket. Például Maeterlick tudta ezt. De
tudta más is. Szerintem minden értelmes, következetesen gondolkodó ember tudja,
aki képes levetkőzni a félelmét a sötétségtől.
De hát az ember kíváncsi. Csak
megkérdezi újra és úja, hogy mi történik
a halál után.
Felül, a
párnát még mindig magához ölelve.
Hamlet is megkérdezte, nemde bár. Nos, az első lehetőség a teljes
megsemmisülés. Ez tetszik? Elképzelhetetlen? Az. Akkor vegyük a kísértet
változatot: az életünk folytatása földi öntudattal. Még csak az kéne! Inkább
élni tovább minden öntudat nélkül! Igen, ha nincs öntudat, nincs gyötrelem,
mert nincs, ami tudna róla. Lásd, mint fent, nagyságos asszony, a szerelem
cikkszó alatt. Végül a továbbélés a világszellemben vagy egy, a földi öntudattól különböző öntudattal. És akkor ismét
a Vega csillagkép egyik bolygóján kötünk ki.
Akkor? Most melyik legyen? Vagy mi
legyen? Lenni vagy nem lenni?
Feláll, ledobja a párnát. Az asztalig sétál,
ott megáll.
Valaha szerettem azt hinni, hogy egyetlen gondolat se vész
el; szerettem azt hinni, hogy a
szépség szeretete harmonikus a világegyetem
harmonikus szépségével, és hogy a gondolat éppolyan örökkön élő, mint a világegyetem
maga. "A lélek a vizek fölött lebeg." Testetlen erő ez, tehát rokon
azzal a fogalommal, amit istennek nevezünk, mert mindenhatónak is tűnik, mert a lélek ereje uralkodik
az anyag felett, pusztán azért, mert a lélek uralkodni akar, és uralkodni tud.
Mindenható ura lesz az anyagnak, hatalmas akarat, amely az anyagot legyőzi. Csak néhány ezer esztendőcske
még.
Én viszont, lehet, még a mai napon
meghalok. Mondja Hamlet.
Vagy ezt én mondom?
Nem, én azt mondom, hogy nem akarom, hogy az én lelkem örökké
éljen! Inkább ne éljen! Mert akkor nyilván a magáé is örökéletű! Hát kell az magának, hogy egymást gyötörjük az idők
végezetéig?
Teljes megsemmisülés. Nyugalom.
Sötét.
Az ablakhoz sétál, kinéz, onnan az asztalhoz
siet, álltában ír.
ELEK Alexandra grófnô levelei Tolsztojhoz!
Cetlit keres, megtalálja.
Igen, Georg Müller kiadásában. Kérem vissza azt is, hiszen fogadok,
úgyse olvasta. Azt se...
Az írást befejezve megkerüli az asztalt, leül a kávéhoz, belekortyol,
rágyújt.
A mi leveleinkben csak két kicsi és két nagyon szerény lélek
jelent meg. Két parány "világossága" és homálya váltakozott a naphoz és az éjhez
hasonlatos módon...
Egy asszony és egy férfi az életük útján találkoztak, és ez
volt az egész. Nehéz körülmények között
találkoztak, és vágytak, hogy megismerjék egymást. Mind a kettő kötve volt és
kötve van, ezért hát leveleikkel próbálták pótolni az együttlét örömeit...
Mért hazudtam én azt magának, hogy a lelkére, a finom érzékenységére, és az intellektusára
vágyom? Nézze, kérem, én a testére sóvárogtam! Cudarul, vadul!
Soha nem volt igazán őszinte egyetlen szó, amit mondtam, vagy
írtam magának.
Azok a papírosok!
Nem igaz! Minden
szó, amit mondtam, vagy írtam magának,hazugság. A szívünk nem volt elég nagy, a
lelkünk nem volt elég érzékeny, és mi nem láttunk elég messze, és nem éreztünk elég mélyen. Így aztán az emberiség nagy
gondjai foglalkoztattak bennünket, ahelyett, hogy a mi kettőnk életét megoldottuk
volna. A "művészetben", a "művekben" kerestük a szépséget,
a gyönyört, a kielégülést, ahelyett, hogy...
Gyávák voltunk élni. És most ezért vádaskodunk. Hogy az élet helyett mindig valami mást
csináltunk.
Emlékszik, egy időben mennyit emlegettük Marcus Aurélius egy
mondatát? A boldogság az, ha azzal élünk együtt boldogan, akit szeretünk. Ugye,
most is mennyire egyszerűen hangzik? Az ember szíve belesajdul. Mert akkor
most...én megint magára gondolok. Maga meg...ki tudja, kivel élne így együtt?
Nézze, kérem, én nem haragszom magára. Persze, írok, meg fecsegek itt össze-vissza. Nem kell, hogy
visszaküldje a könyveimet. A leveleimet is tartsa csak meg, ha akarja. És ha néha
ránéz arra a több ezer oldalra, csak gondoljon úgy rá: íme, itt van valami,
valami az életem, valami az életünk
helyett.
Magának megvan a teljes élete. Tudja, hogy igen sokszor úgy gondolok magára, mint Magdalénára, aki igenis a
legközelebb állt Jézushoz. Ő, és nem az apostolok. Magdaléna bűnei- a maga
bűnei. És én tisztelem a kurtizánokat. Jézus is neki támadt fel a halálból,
neki üzent. Csak neki jelent meg, és csak hozzá szólott, holott szólhatott volna
Simonnak, és Jánosnak is, de hozzájuk nem szólott. Krisztus feltámadt, és ezt
tudatta a kurtizánnal. Csak vele. Ez esemény szépségében fogantatott meg a mi
mély hitünk. Ebbe gondolok újra és újra bele, ha keserűségemben önt szemrehányásokkal
illetem, démonnak titulálom. Amikor pedig maga, Krisztus kiválasztottjának
kései leszármazottja, engem megváltott.
Elnyomja a cigarettát, sóhajt.
ELEK De bár tudnám, mitől!
Visszatér az ablakhoz, kinéz.
ELEK A fiaimnak kéne írni egy levelet. Melyiknek?
Mind a kettőnek. A cím? Mivel ártatlanok voltak, természetesen post restand,
Pokol. Tudja, kérem, e megbocsáthatatlan bűnömben is elnyertem méltó
büntetésem. Az egyik mérget ivott miattam, mert elhagytam őt még szegény anyja
hasában. Ezért döntött úgy az isten, ez a kérlelhetetlen bíró, hogy a másikat
meg ő veszi
el tőlem...Őt! Őt volt szíves miattam agyonlövetni ebben az átkozott háborúban!
De magát ez sem érdekelheti.
Mi volt az ő bűnük?! Persze, persze, már pusztán az, hogy megszülettek. De ez nem vigasz! Érti?!
Csak szöveg! Megint csak szöveg! Megint csak szöveg, ami arra jó, hogy ne arról
beszéljünk, ne azt tegyük, ne azt gondoljuk legalább, ami...
Ellép az ablaktól, az asztalhoz megy, leül, a
tenyerébe hajtja a fejét.
ELEK Időben nyugszik a múlt. De ha idézzük,
jelenné válik. A múlt az a halott, aki megtartja máslétében földi öntudatát.
Vagyis a kettes változat. Kísértetek. De mi végre kísértenek, amikor nagyon jól
tudják, hogy a múlton változtatni nem lehet? Micsoda
ostobaság a bűntudat akkor, könyörgöm? Semmit? Érti? Semmit nem tehetünk általa
jóvá. Különben is, mi a jó és mi a rossz? Emlékezni rossz. Gondolkodni rossz.
Betegnek, öregnek is lenni rossz. És a jövőnkről is csak egy a biztos: ha múlttá
lesz, kísértet lesz, rossz lesz. Minden rossz. Lenni rossz. Mi akkor a jó?
Ugye, mennyire egyszerű a válasz?
Most
persze joggal mondhatja, hogy jelen állapotomban csak az a rossz, hogy beteg vagyok és emiatt rossz a kedvem.
Lehet. És hogy legyek szíves, szedjem össze magam, mert maga nem így ismert
meg, maga nem ezt az embert kedveli..., kedvelte egykor, hanem azt a mindig
kedves urat, akinek a társaságában maga képes volt jól érezni magát. Mert elég
művelt, hozzá elég szellemes volt ahhoz, hogy unalmát a társaságában feledje.
Látja, már megint kezdem! Mért nem vagyok már képes egy percig
is elhinni, hogy voltak percek, amikor maga csakugyan tiszta szívből szeretett
engem? Mért óhajtanék bűntudatot támasztani magában? Amikor most tisztáztuk,
hogy nem haragszom magára, és hogy a bűntudat eleve ostobaság?!
Mit ostobaság! A legszörnyűbb átok, amit az isten bennünket a
Paradicsomból kiűzetvén belénk
plántálhatott. Szabaduljunk hát meg tőle! Igenis keressük a szépet! Mert van az
életben szépség, a legócskább életben is van szépség, meg a legszörnyűbb
életben is. Megtalálni! Ez a munka! Ebben az egyben ne legyünk kontárok! Ez az!
Elek felpattan ültéből. Ökölbe szorított
kezekkel meredten néz egy darabig a semmibe, aztán tekintete megrebben,
elmosolyodik, leül. Félretolja a listás papírt, másikat vesz maga elé, írni
kezd.
Én szeretem a meséket. Az ember sose szűnjön meg gyereknek
lenni. Az álmok kísérjenek végig minden embert az életen. Amíg mesében élsz, az
élet nem gyötrelem, hanem felszabadult öröm, még ha a történetben a legnagyobb próbatétellel is kell éppen szembenézned.
Mert a mesékben a múlt jövő, a mesékben visszamenőleg is bármi megtörténhetik, csak
az nem, hogy az igazság ne győzedelmeskedjék. Nézze, kérem, ha maga mesében él,
akkor maga tudja, hogy a vége csakis jó lehet. Tehát? Tudja a jövőt. Vagyis?
Mesében a jövője is a múltja. Tud követni? A jövője jó. Vagyis a múltja jó.
Tehát akkor minden jó, ha jó a vége. Ezzel visszájára fordul a logikánk. Eddig,
a mesén kívüli levésben minden rossz volt, csak nem lenni volt a jó. Most
minden jó lesz, csak nem lenni rossz. A mesében még a bűntudatnak is van
értelme, mert a bűneinket jóvá lehet tenni.
Ki tilthatja meg tehát, hogy kimondjuk: az élet mese, az élet
álom, mégpedig nem rémálom? Noha elismerem, lehetnek rémes részei. Mi több,
kellenek is a rémes részek. Hogy annál önfeledtebb nyugalommal elevezzük aztán
a szépet, az igazságot.
Elek
önfeledten pillant fel, aztán még azzal a mosollyal gyűri össze a papírt, és
dobja le a szőnyegre.
Sokszor beültünk fantáziánk vitorlás hajójába, és maga a szemeivel
irányította utunkat. Csodás vidékeken jártunk, mesebeli tengereken találtunk tündérszigeteket- ott megpihentünk egy kicsit, és mentünk tovább. Ezeken a szigeteken
úgy tűnt, mintha aranyfákon érett, aranyból való gondolatok termettek volna, és
mi ketten mosolyogva szedtük le ezeket az arany- gondolatokat. Azt a kis kerti házat pillanatok alatt
tündérpalotává változtattuk, és ebben a palotában
csak ketten voltunk, te meg én. Áldott volt a fény, amely rád világított, és
áldott az óra. A földön volt jó veled. Te vezettél
engem, a kezemet fogtad, te vezettél engem a szép magasságokba, és ott oly tiszta volt a levegő, és illatos az
íze...
Ugye, ez milyen szép mese volt?
Odakint
egy percre kisüt a Nap. Elek lassan érzi meg, aztán ámulva bámul az ablakara.
Lassan, hitetlenkedve áll fel, az ablakhoz megy, széthúzza a függönyt. Elsőbb
súgva, aztán nevetve, harsányan.
ELEK
Látja? Látja? Látja?!
Boldogan
tárja ki az ablakot.
HATODIK JELENET
Elek
tárt karral élvezi a gyenge napfényt. Az asszony lép be.
ASSZONY Szültem magának két gyermeket, akinek még a nevét se... Uram
atyám! Most mit művel?!
ELEK Kisütött a Nap!
ASSZONY Még jobban meghűti magát!
ELEK Dehogy hűtöm! Nem erről szól ez a
mese.
Az asszony az ablakhoz siet, gyengéden, ám
határozottan elvonja onnan Eleket.
ASSZONY Estére megint belázasodik.
ELEK Annál jobb.
ASSZONY Gyerek.
Az asszony becsukja az ablakot, morog, aztán.
ASSZONY Önző, buta vénember...Mért nem vigyáz
magára?
ELEK Minek?
ASSZONY Ha már annyi évet leéltem magával, nem
tűröm, hogy ne maga temessen el engem,
hanem én magát.
Elek
leül a kisasztalhoz, rágyújt újra.
ELEK És még én vagyok önző.
ASSZONY Tessék! Újra rendetlenséget csinált.
Az asszony nekilát újra a díványt rendbe hozni.
ELEK Ugye nincs kedve velem elsétálni
a parkba a Madonnához?
Az asszony hökkenten áll meg.
ASSZONY Nekem?
ELEK Tudja
maga, hogy az akácos allé után százötvennégy hársfát szel keresztül az út?
ASSZONY Nem is emlékszem, mikor hívott maga engem
sétálni.
ELEK Aztán,
ha odaértünk a szoborhoz, leülhetnénk az egyik kedves
kis fehér padra. Mondjuk arra, amivel szemben az a japánból importált ginkgófa áll.
Gyönyörködhetnénk a sudár derekában. Annak halványzöld levelei vannak ám!
ASSZONY Novemberben?
ELEK Ott
mindig piros lánggal ég a mécses, és reggel és délben és este az asszonyok és a
leányok virág áldozatot visznek neki, neki, aki a tisztaság, a szeplőtlenség
megtestesült ideálja.
ASSZONY Tegnap jártam arra. Nem volt ott se
mécses, se virág.
ELEK És
azt tudja, hogy a Madonna által szimbolizált nőideál is csak egy mese? Az
asszony, az anya ideálja. Tudja azt maga, mennyire tisztának kell ahhoz egy
nőnek lenni, hogy kiválasztassék, ő szülje meg a világra a Messiást?
Az
asszony jól megnézi magának Eleket, aztán csak sóhajt.
ASSZONY Így már értem.
ELEK Mit ért?
ASSZONY Csak szekálni akar.
ELEK Mivel akarnám?
ASSZONY A fájdalmammal!
ELEK Mi
fájna magának jobban, mint Máriának Krisztus elvesztése? A fiúé, aki megváltotta
az emberiséget az eredendő bűntől? Aki azért halt meg a keresztfán, mert a
szeretetet, a megbocsátást hirdette? Minden valamire való ember, ha ebbe újra
és újra belegondol, Jézus ember feletti tragédiájában átérzi az anya
tragédiáját is, nem? De vele együtt érzi minden anyák szeretetét, minden anyák
örömét és szomorúságát, és vele a saját szülőanyjának minden önfeláldozó
szeretetét, minden örömét és jóságát és minden szomorúságát is.
ASSZONY Erről akar velem beszélni velem ott, a
padon?
ELEK Ó,
jaj, és ezerszer jaj annak, aki a szülőanyjában nem érzi a megszentelt jóságot,
az önfeláldozó heroizmust és az abszolút önzetlenség nemességét. Nincsen és
nincsen rossz anya a világon, de vannak, sokan vannak, rossz gyerekek!
ASSZONY Ha most a fiamra céloz...
ELEK Nem
célzok én senkire. Épp azt akarom mondani magának,
hogy a Madonna mítosz is egy szép mese. A valóságban
nem szülnek az anyák messiásokat. A valóságban az asszonyok nem tiszták, a
lányok pedig nem szeplőtlenek. A gyerekek pedig se nem jók, se nem rosszak. A
valóságban nem fordulhat jóra egy történet. Hiába süt ki egy percre a Nap.
ASSZONY Nem megyek magával sétálni.
Az asszony másodszor is nekilát rendbe hozni a
díványt. Elek elnyomja a cigarettát.
ELEK Hát persze, hogy nem jön.
ASSZONY Nem törődött maga az én fájdalmammal sose.
ELEK És
azt tudja, hogy a mi Madonna szobrunkat Wasserburger és Blim urak alkották
Bécsbôl?
ASSZONY De bolond is voltam, hogy annyi mindent
eltűrtem!
ELEK Egyikük
se egy Donatello, vagy Michelangelo, de még egy Canova se...
ASSZONY De mért tűrtem?!
ELEK Nekünk
mégis szép, temesvári bugrisoknak. Mert azért szép
az a szobor, nem? Arányai nemesek, vonalai gyöngédek, és ahogy áll ott, a
talpazatán, lényének egyszerű és naiv megnyilvánulásában! Azt tudta maga, hogy
a törökök kivonulása után az ide telepített németek a Boldogságos Szűz Mária
címe alatt alakítottak egyesületet?
ASSZONY Amikor maga soha nem szeretett engem.
ELEK És
vajon most, hogy a románok meg bevonultak, ők vajon milyen címen alapítanak
majd egyesületet?
ASSZONY Persze nem szeretett maga senkit.
ELEK Igen. A szomorúak és a hívők
mécsest gyújtanak nála, és virágot visznek neki.
ASSZONY A legnagyobb baj az, hogy maga magát se.
ELEK Ejnye! Azt hiszem, berúgok én
máma este!
ASSZONY Még csak az kéne!
ELEK És mért ne kéne?
Az asszony befejezte a rendrakást. Indul
kifelé.
ASSZONY Mert maga beteg!
ELEK
Ne aggódjon már, nem magának kell engem eltemetnie!
ASSZONY Hát kinek?
ELEK Senkinek. Elég, ha belöknek egy
jeltelen sírba, mint egy gonosztevőt, vagy egy névtelen
koldust.
ASSZONY Mert az nem fogja ám, akinek a leveleit írogatja!
Az
asszony kimegy. Elek "mosolyog".
ELEK Berúgok,
és ha már jól berúgtam, meséket írok. De nem magának, nagyságos asszony, kérem,
ne ijedjen meg! Hiszen idestova jó két éve leszoktam én már arról, hogy magával
én személy szerint kapcsolatot tartsak.
Nézze, kérem! Maga azt el se tudja képzelni, azóta mely harmonikus
a kapcsolatunk! Maga azóta mindenkor hálásan hallgat meg engem, barna szemében
szerelmes, gyengéd tűz lobog, maga azóta ritkán szólal meg, ám ha megszólal, majdnem mindenkor boldoggá tesznek édes
szavai. No és ha nagyritkán csókra,
ölelésre szédülünk...
Elek feláll, a díványhoz megy, akkurátusan,
indulat nélkül megint szétdúlja, amit az imént az asszony rendbe hozott.
Kellemes júliusi est volt, és a tarka éjjeli lepkék ezrei rajzották
körül az ívlámpák fénygömbjét. A katonazene valcerének utolsó hangja elnémult,
és én minden közvetítés nélkül bemutattam magam. A közelségünk első
pillanatában megéreztem a maga gentle-ségét. A nagy, barna szemei, úgy tetszett, mintha környezetének minden
részecskéjét érintették volna, és az érdeklődés minden látszata nélkül, mintha
mégis minden érdekelte volna. Mindent látott, és nem törődött senkivel és
semmivel.
Ugye, milyen szép, lírai mese
kezdete ez?
Leveti a
hálóköntösét, felveszi a zakóját.
ELEK Vigyázzatok,
emberek! Jövök ki a napfényre! És mivel ez az én mesém, azt akarom, hogy most
ne rút november, hanem mindörökké tavasz legyen!
Egyik karja a zakója ujjában, ám mielőtt a
másik karját is bedugná, leül a szétdúlt díványra.
ELEK És találkozni akarok önmagammal. Gyermek
vagyok. A Duna partján csavargok, kavicsokat hajigálok a vízbe. Nem, már kamasz
vagyok. Inkább húszéves ifjú, teli ábrándokkal, ambíciókkal. Enyém a világ!
Járom az országot, mint egy Petőfi. És akkor meglátlak...a Sorokújfalusi
parkban? Igen! Miért ne ott? De mit
keresek én akkor ott? Hát...téged! Mit, kit mást kereshetnék? Tizenhat éves
bakfis vagy ottan.
Pillangót kergetsz. Vagy virágot szedsz. Nem! Együtt
sétálunk, és én magyarázom
neked a világot, miközben te szertelen bakfis módjára pillangókat kergetsz,
aztán virágot szedsz, és ha kész a csokor, megunod, eldobod. Nyári zápor támad,
mi bemenekülünk valami fedél alá. Gyengéden átkarolom a derekadat, te a
vállamra hajtod a fejed. A vihar elmúlik, a Nap kisüt. Szivárványt látunk.
Kacagva próbálunk meg átfutni alatta. Mellettem látsz életedben először
szivárványt, hozzám bújva
gyönyörködsz igazán egy ragyogó csillagban, hajnalban együtt csodáljuk a
fűszálon a harmatcseppet. Aztán kirándulni megyünk ismét. Átvezetlek a már-már
sárgára érett búzatáblák dűlőútjain, pipacsot szedek neked, meg a kéken
mosolygó búzavirágot, aztán leülünk, te letépsz egy búzakalászt, és kipergeted
belőle a szemeket... Aztán felkerekedünk, és máris a faluszéli erdő közepén találjuk magunkat, a tölgyek, a hársak, a platánok és a vén gesztenyefák
között barangolunk, egy tisztásra érünk, ahol csak miránk kettőnkre süt a Nap,
mi leheveredünk egy pokrócra, és te feleded akkor szűzi szemérmed...
Ó, nem, dehogy feleded! És ha felednéd is, én csak ajkadat illetném
szerelmes csókkal. Ráérünk még, kedves, mindenre ráérünk, hiszen előttünk egy
végtelen, csodálatos közös élet! Nem, nem is az ajkad csókolom meg. Hanem a
homlokod, és a két szemed.
Elek hunyt szemmel élvezi az elképzelt
jelenetet.
ELEK Hányszor
elképzeltem már ezt! Amióta csak megismertem magát, ezekből a képekből
táplálkozott igazán az a szép szomorúságom. Így kellett volna találkoznunk, ha
maga harminc évvel előbb születik, vagy ha én harminc évvel később...De hát, ugye, egy mesében ez se
elképzelhetetlen. Csak nekem kellet volna belátnom, hogy engem, mint legkisebb
királyfit egy sárkány, egy boszorkány, vagy egy gonosz varázsló sugárzó ifjúból
egy öregedő királyi ügyésszé változtatott, hogy ebben a megalázó, fájdalmasan
reménytelen alakban imádjam önt, aki a hitvesem lenne, ha ezt az átkot megszüntetem,
akár a poklok poklára szállva is...
Nézze, kérem, tudja azt maga, miféle érzés nekem, a mesebeli királyfinak ebben a beteg, öreg,
semmire se jó testben léteznie, miközben
látnia kell, mert persze ettől se menekülhet, látnia kell önt, a
Napsugárhercegnőt, ahogy méltatlan emberek útjába kerül, ahogy méltatlan
vonzalmaknak enged...?
Látja, ezt ott mesélem magának. A faluszéli erdő tisztásán, a pokrócunkon heverve,
miután a homlokát és a szemeit megcsókoltam, és érzéki vágyainktól remegve
fogtuk egymás kezét, ábrándosan közös jövőnket terveztük, amit csak addig
láttunk be, hogy majd két év múlva, ha megkapom az ügyvédi diplomámat,
beállítok a kezét megkérni atyjához...Ám ha addig végképp nem bírjuk ki, hát az
Anna-bál éjszakáján egymáséi
leszünk...
Elek
felpattan, szabad karjával gesztikulálva.
ELEK Mert
ez az igazi valóság, Anna! És nem az, amit egy átok alatt elszenvedünk!
Elek most veszi észre, hogy csak félig vette
fel a zakót, ezen egy kicsit meghökken, aztán befejezi az öltözködést. Addig
csend, aztán.
ELEK A
díványon feküdtél, és én melletted voltam. Néztem a szomorú szemeidet, te a kezemet fogtad, aztán az ajkadhoz vontad, és
sokáig ott tartottad...nem szóltunk. A szomorúság volt közöttünk. Én hozzád
hajoltam, megtaláltam a szádat, és hosszan, sokáig megcsókoltam a te édes
szádat. A Napsugárhercegnőm voltál. A
számum meleget érzem. Édes, meleg áramlatok meleg áramlatok folynak rám, mintha
áttetsző, keskeny, hosszú üvegből áradna a számum testetlen melege...édes,
édes! A szoba homályos világításában láttam a szép, nagy, fehér és piros tulipánokat.
Mellettünk egy keskeny üvegben a kertedből való gyöngyvirágokat- és láttam a te
szép arcodat, a nagy, égő szemeidet, és éreztem a számum forró melegét...
Enyém voltál mindig! A születésed első percétől fogva az
enyém voltál. Enyém voltál, mielőtt szerettél, enyém voltál egy előző életben,
enyém voltál sok-sok ezer esztendő óta. És itt is találkoznunk kellett. Habár
nem én mutattam meg neked az első szivárványt, az első nyíló virágot. És mégis
velem látsz, és mégis én fogom a kezed, amikor nézel, amikor a kicsiben meglátod
a nagyot, a fenségest, amikor a látszatban nem látsz valóságost, és amikor
érzed, tudod, hogy minden szépség nem ebben az átok alatt rívó világban van,
hanem csak benned él, bennünk él, mint egy álomkép, amely valójában az igazi
emlékezettünk...a jövőnk a távoli múltban.
Te, Napsugár hercegnő, te!
Elek tűnődve bámul maga elé.
ELEK Nos, igen. Ez se volt éppen egy
kutya rossz mese...
Elégedetten sétál az ablakhoz, kinéz, ám
mindjárt fordul vissza az asztalhoz, leül, cetlit keres, írni kezd.
ELEK Robinson Crusoe első német nyelvű
kiadása. Aztán. Beaumarchais két komédiája. Hohó! Itt van ez is.
Grillparzer életrajza! No még?
A cetlik
közt kutat. Mátyás kopogtat, jön be. Elek szórakozottan pislant rá. Mátyás
unatkozva ácsorog.
HETEDIK JELENET
ELEK Mit akarsz?
MÁTYÁS A nagyságos asszony mondta, hogy el kell
vinnem egy levelet.
ELEK Levelet? Miféle levelet?
MÁTYÁS Azt nem mondta, csak azt, hogy a nagyságos úr majd ideadja, ha
elkészül.
ELEK Nem levelet írok, már közöltem!
MÁTYÁS Nem?
ELEK Nem!
Mátyás
megkönnyebbül.
MÁTYÁS Akkor jó! Mert akkor el se kell rohannom vele. Tetszik tudni,
négykor zár a posta...
ELEK No látod, legalább neked
szerencsés napod van.
MÁTYÁS Igenis!
ELEK Bár ha azt vesszük, nekem is az
van, hiszen kisütött a Nap.
MÁTYÁS Igenis!
ELEK Elmehetsz.
Mátyás
fordul, indul kifelé.
ELEK Várjál csak! Van még abból a
jófajta szilvapálinkából?
Mátyás ijedten torpan meg.
MÁTYÁS Lenni kéne...De a törkölyből több van!
ELEK Hozzad!
MÁTYÁS Igenis.
Mátyás kimegy, nyitva hagyja az ajtót. Elek
folytatja a listát.
ELEK "Pierre
Lotti: Japenies d' automne..." Emlékszik, mit össze nem zengedeztem magának
a japán kultúráról? Nézze, kérem, talán azt a mesét kellett volna megélnünk,
hogy én egy japán szamuráj, ön pedig egy gyönyörű gésa? És én egy virágzó
cseresznyefa alatt követek el harakirit...mondjuk azért, mert...Egy frászt
követek el én magáért harakirit! Viszont hozza, vagy küldje vissza Krúdy Gyula
gyönyörű megemlékezéstét Turgenyevről!
Abbahagyja
az írást.
Azt nem is értem, minek adtam magának! Persze, mért pont ezt nem
értem! Amikor mindenemet magának adtam. Adtam volna. Adtam volna ha bármi mást
is kért volna, azon kívül, hogy néha én űzzem el az unalmát, amikor Temesváron
tartózkodik, és nem utazgat értelmetlenül... No de hagyjuk. Ezt is számtalanszor
megbeszéltük. Pontosabban megbeszéltem magammal, és azzal a nővel, akit
magamnak magából lelkem szegényes anyagából összegyúrtam...
Ej, hát mikor hagyok már fel ezzel a gyerekes ostobasággal? Hogy
szüntelenül önnel beszélgetek?! Unom! Unom magát!
Unom magamat! Kész! Végeztem! Többé nem szólok magához. (...)
Még csak annyit, hogy...
Mátyás tér vissza, tálcán most egy üvegben
pálinkát és poharakat hoz csörömpölve.
MÁTYÁS A nagysasasszony üzeni, hogy ne tessék
két kupicánál többet meginni.
ELEK Nem baj.
MÁTYÁS Mert hogy az orvos szerint most az se
tesz jót.
Elek
feláll az asztaltól, megkerüli.
ELEK Tölts csak magadnak is!
MÁTYÁS Igenis.
Mátyás tölt két kupicába, Elek felemeli az
egyiket.
ELEK A szerelemre, fiam!
MÁTYÁS Az egészségére, nagyságos úr!
ELEK A szerelemre, ami nincs is.
MÁTYÁS Igenis.
ELEK Mivel hogy csak az van.
Mátyás
ettől elbambul, de azért felhajtja a pálinkát.
MÁTYÁS Viszont elég jó ez a törköly is.
Elek
iszik, bólint, leül a kisasztalhoz.
ELEK A szilvával mi lett?
Mátyás köhögni kezd, aztán.
MÁTYÁS Az...az nagyrészt kiömlött, mert...
ELEK Ha kiömlött, kár érte. Majd
veszel még.
MÁTYÁS Igenis.
ELEK És akkor azzal iszunk a
szerelemre.
Rövid csend.
ELEK Aztán? A te babád szép?
MÁTYÁS Az én babám?
ELEK Tudod, akinek a lábát is
megcsókolod, ha megmossa.
MÁTYÁS Nem csókolhatnám én meg, csak a magamét, amióta a háborúból
megszabadultam...
Elek
sajnálkozva néz fel a búskomorrá lett Mátyásra.
ELEK Mert amíg odavoltál, elhagyott.
MÁTYÁS Holt híremet költötték, megértem.
ELEK Fess legény vagy, lesz másik.
MÁTYÁS Lesz hát. Győzzem kivárni.
ELEK És az milyen volt? Ha nem nagyon
fáj, mesélj róla!
MÁTYÁS Nem nagyon fáj.
ELEK Igyál még!
Mátyás tölt, egy nagy kortyban megissza, aztán
sóhajt.
MÁTYÁS Hiába...!
ELEK Szőke? Barna? Fekete? Szép?
MÁTYÁS Már nem annyira, mert iszik az ura...
ELEK Szóval faludbéli?
MÁTYÁS Az már nem az én falum.
ELEK Tölts nekem is!
Mátyás
tölt, koccintanak, isznak. Csend.
MÁTYÁS Szép volt, különben...
ELEK És a lelke?
MÁTYÁS Templomba is járt sokszor.
ELEK A testi szépség kitűnő
ajánlólevél.
MÁTYÁS Ja! Mint a marha paszportja.
ELEK Úgy! Pontosan úgy, fiam. Viszont
a charme a lélek dolga.
Erre Mátyás csak bólogat.
ELEK A
charme a lélekből sugárzik ki, az csak érezhető. Igazságos, hogy a külső szépség gyakran nélkülözi a
charmot. Viszont a lélek
szeretetre méltó szépsége könnyedén elfelejteti a kevésbé vonzó külsőt. Ezért a
szép nő olykor, sőt, sokszor lehet
csúnya, ám a charmos nő szinte soha. Erre Schiller azt mondja: Es ist die
Seele, die sich den Körper baut. Hát nem?
MÁTYÁS Ja...
ELEK A
lélek az, ami a testet magához hasonítja. Ezért elképzelhető, hogy a charme-mal
teljes lélek a külsőjével nem sokat törődik, tudatában lévén annak, hogy a
lelki szépségek nemesebbek, tartósabbak, mint a testiek. Ezzel egyet értesz?
MÁTYÁS Azért az én Gizim sokat adott ám magára.
ELEK Pont
erről beszélek! Csodaszámba megy, ha a testi szépséget a charme jó testvérként
kíséri.
MÁTYÁS Csak hát férjhez ment, amíg én Galíciában
voltam.
ELEK A
charmot nem lehet megtanulni, ezt némely kivételes asszony vagy magával álmodja
a Vegáról, vagy nem. A charme-ban van valami a nyájasságból, az önzetlenségből,
a jóságból, és...sok természetes ész is hozzátartozik.
MÁTYÁS Hát azért nem várt meg! A természetes
esze miatt.
ELEK Milyen volt a beszéde? Lágy?
Nyájas?
MÁTYÁS Úgy általában, vagy ha hozzám szólt?
ELEK A hangok melódiája sokat elárul.
MÁTYÁS Ritkán károg...
ELEK Ha
a charmos nő beszél, akkor csak a szemét tudod figyelni. Bármit mondhat, közben
halk örömöt sugárzik a lénye. Ezért jó mindig mellette lenni. Aztán a mód,
ahogy ül, vagy ahogy áll, ahogy
jár...halk, kecses, természetes, akár egy jól táplált macska. A charmos nők egy
több ezer éves ösztön kultúra kecses papnői.
MÁTYÁS Az én Gizim sajnos egy
kicsit...lúdtalpas.
ELEK Attól még lehet kecses.
MÁTYÁS Csak a férje ne lenne részeges.
ELEK Te! Lehet, hogy még elválik,
aztán visszakapod!
MÁTYÁS Á, nem!
ELEK Tölts ám csak nyugodtan magadnak!
Mátyás hálásan pislant Elekre, újra tölt,
iszik.
ELEK Szépséges
állatok ezek a macskák. Bár eleven állatok húsából élnek, azt hiszem, mégse
érdemlik meg sem a vérszomjúság, sem a kegyetlenség vádját, mert hát a mindeneket
teremtő erő a húsevés kényszerével
átkozta meg őket.
MÁTYÁS Még mindig a nőkről beszélünk, nagyságos
úr?
Elek bólint.
ELEK A
Teremtő úgy rendelkezett, hogy a hajlékony párducnak, az erős oroszlánnak, a
zöld szemű tigrisnek a gazella legyen a tápláléka, a mi házi cicusainknak pedig
az egér.
Mátyás
már egy kicsit becsípve.
MÁTYÁS A kanegér, he?
ELEK A
vérszomjúságot tehát nem lehet a macskák szemére vetni. Az persze más kérdés,
ahogy a cica szeret játszani az elcsípett
egérrel...
MÁTYÁS Hun reácsap. hun ereszti...!
ELEK Hát
igen. Nem szégyellem bevallani, félek tőlük, és mégis gyönyörködöm bennük. Az
angóra és a mi házi macskánkon kívül egyik se engedi magát domesztikálni. Ez a
tulajdonságuk erős jellemre vall. Az éhség, a szomjúság vagy a gyöngédséggel nekik nyújtott pompás
pecsenyék se törik meg őket. Vadak maradnak, habár az ólmos korbács és a tüzes
végű vaspálcától való félelmükben
a ketrec korlátai között azért átugrálnak a pofájuk elé nyújtott faabroncsokon.
MÁTYÁS Még mindig a nőkről beszélünk.
ELEK Most
már inkább az igazi a macskákról. Szeretnek
aludni, szeretnek játszani, a graciózus mozdulatok szépsége elevenen él az ő
lényükben. Rendkívül tiszták, zajtalanul lépnek, és óvatosak. A párok gyöngéden
szeretik egymást, könnyű mozdulatokkal órákon át eljátszanak egymással- hízelegnek egymásnak, a fejüket összedörzsölik,
mialatt halk, gutturális hangon dicsérik a másik szépségét. Kergetőznek,
hempergőznek, elbújnak, és megtalálják egymást- aztán kifeküsznek a napra, és
melegednek, és gyönyörrel élvezik a meleget, a fényt... Nem lennél inkább
macska, mint ember, Mátyás?
MÁTYÁS Á, jelentem, én annak is csak egy félig süket, féleszű kandúr
lennék...
ELEK És inkább egy szép, charmos nő,
mint ember?
Mátyás erre csak csuklik egyet.
ELEK Na jó. Azért holnapra hagyj egy
kicsit ebből a törkölyből.
MÁTYÁS De hát mondom, hogy a szilva is kiömlött,
amikor...
ELEK Jó, jó, jó.
Mátyás
összeszedi a poharakat, indul kifelé.
ELEK Aztán kicsit keféld le a téli
kabátomat!
MÁTYÁS Igenis!
Mátyás az ajtót nyitva hagyja.
Elek kihörpinti a maradék pálinkáját, rágyújt,
feláll, az ablakhoz sétál.
ELEK Fényes
aranytrónuson, drágakövek káprázatában, a mandarinok körében ül a mennyország
fia, egy szép, kövér kandúr. Napnak véli az ember, és azt a napot csillagok
veszik körül. A mandarinok komoly, megfontolt dolgokról tanácskoznak, de a
kandúr gondolatai a nyitott ablakon elmenekülnek.
A porcelánból való pavilonban, lombok között, a hölgyei körében
gömbölyödik a császárné, színei, mint a lótuszvirág. A császárné tűnődik, hogy
szerelmes kandúrja nagyon sokáig marad a tanácsban, és kedvetlenül nyalogatja a
bundáját.
Az illatnak egy lehelete cirógatja
meg a kandúr orrát.
" A szerelmesem egy sóhajával
vágyának illatát küldi nekem."
És a császár kandúr, drágaköveinek fényében ragyogva, a porcelán
pavilon felé megy, és nem törődik azzal, hogy a mandarinok csendben és
meglepetten egymásra néznek.
Elek kinyitja az ablakot, kiszagol a novemberi
hidegbe. Aztán játékból félig nyávogva, félig vonyítva szegi fel a fejét.
ELEK Nyáuuu! Nyáuuuuu!
Mátyás jön vissza a télikabátért. Döbbenten
torpan meg, ám amikor Elek visszafordul, és nyájasan rámosolyog, megnyugszik, a
télikabátot magához véve távozik, csaknem hasra esik a küszöbön.
MÁTYÁS Bocsánat....
Mátyás
becsukja az ajtót.
NYOLCADIK JELENET
Elek
eljön az ablaktól, közben zakója belső zsebéből tárcát vesz elő, megnézi,
mennyi pénz van benne. A tárcát leteszi az íróasztalra, egy fiókot nyit ki,
további bankókat tesz a tárcába.
ELEK Azelőtt,
a béke utolsó éveiben, hihetetlen vidámság volt ebben a kis városban, úgy emlékszem.
Unalmas volt itt, de azért vidám. Például hihetetlen sok ember korzózott
esténként a Lloyd kávéház környékén! Aztán bent a Lloydban! Ott mindenki ismert
mindenkit, és persze azt is tudták, kinek mi a pénzértéke.
A tárcát
visszateszi a zsebébe, visszaül a kisasztalhoz, vár, tovább cigarettázik.
ELEK És
én mennyit cigarettáztam ottan! És megtanultam minden kávéházi trükköt!
Vajon él-e még Neuhausné őnagysága? Kimondhatatlan mulatság
volt őt figyelni. A fején ott fehérlett a Zrínyi Miklós hatalmas kócsagforgója.
És amikor evett! Egy hosszúkás, fehér valamit akart a szájába kényszeríteni
vagy begyömöszölni. De nem ment! Ezért némi küzdelem után elhatározta, hogy
egész szélességében széthúzza a
száját, és aztán azzal a mozdulattal, amellyel a falusi tehenek a szűk kapu
nyílásán egymás után a kapuba illesztik a szarvukat, nagy erőlködéssel a
szájába illesztette azt a nagy, fehér valamit, ami nem lehetett más, mint egy
porcukorral behintett óriáskifli. Ez a kifli itten a Lloyd specialitása volt.
No most Neuhausné átlagban három ilyen óriással vette fel a a harcot naponta!
Mi ez, ha nem egy heroikus hősről szóló népmese, hölgyeim, és uraim?!
Elek mosolyogva szívja meg a cigarettát,
várakozik.
ELEK Azért
régen csak szép volt az élet. Jó volt egy fárasztó nap után pihenni az árnyas
fák alatt, az eget látni. A gyepet nézni
és pihenni, és beszélgetni, mialatt a virágok nyílnak. A sárgabarackok érnek. É s az est leszáll, denevérek röpködnek a fák
körül, a homályban a szarvasbogarak, az orrszarvú bogarak, és az ő zúgásuk
hallatszik, miközben feljönnek a csillagok, és a gallyak között lehetett keresni
egy szép, kékesen sziporkázó csillagot, amely állani látszik, és várja, várja,
hogy emitten elaludjunk, és akkor
amottan felébredjünk, és újra a Vegán legyünk, a Vegán, ahol a világ a miénk,
ahol mindig békesség van, örökké béke, ahol nincsen háború, nincsen öregség,
nincs elmúlás, ahol a szerelem nem gyötrelem...
Jaj, miért is vágyódtunk el onnan ide, ha most visszavágyunk innen oda?! Mért kívánkozik az ember a
Paradicsomból minden áron a
kietlen pusztába, a mennyországból a hideg Pokolba?
Ez is egy átok?
Ha az isten mindent megbocsát, mért nem bocsátotta meg azt a kis
butaságot, hogy gyermeki ostobasággal egyetlen tilalmát szegtük? Mért dobott
minket a sátánnak?
Ezért kell szeretnünk és meghalnunk is ezért kell? Micsoda cirkusz
ez? Szánalmas karnevál.
Elek elnyomja a cigarettát. Ölbe teszi a
kezét. Felnevet.
ELEK Nyáuuu, nyáuuu!
Az asszony jön be, hozza a télikabátot.
ASSZONY Jól hallom. Maga most meg nyávog.
ELEK Nincs halál.
ASSZONY Attól maga még meghalhat, ha tüdőgyulladást
is kap.
ELEK Süt a nap.
ASSZONY Fél óra múlva lemegy.
ELEK Hát ha dolga van, hadd menjen,
nem igaz?
ASSZONY Örülök, hogy megint tréfálkozik.
Elek
feláll, kéri a télikabátot, amíg az asszony rásegíti.
ELEK Tudja, mikor jöttem én erre rá
úgy a lelkem mélyéig igazán? Vagy tíz éve. A Bristol
kávéházban reggeliztem éppen.
ASSZONY Hogy nincs halál?
ELEK Tél
volt akkor is. Reggeli előtt még sétáltam egyet a Duna partján. Néztem az én folyómat,
láttam, ahogy lustán hordja a jégtáblákat az én falum, Ercsi felé. Tudja, ahol édesanyám
és apám alusznak.
ASSZONY Tudom.
ELEK Igen,
azt hiszem, Maeterlich hitette el véglegesen velem, hogy ők is csak alusznak.
Hogy a rájuk való emlékezésre fölébrednek és látnak minket.
ASSZONY Kár, hogy ők nem tudnak magára szólni.
ELEK Nem-
nincs halál. A halál is csak egy mese, és a mese, az örökké való. A mese az
élet. A szüleim a földben vannak, a gyermekeim is a földben vannak, a barátaim
is a földben vannak, és most mégis itt vannak velünk, tehát élnek, tehát nem haltak meg, csak nekünk nincs szemünk, hogy
lássuk őket, hiába sütött ki a nap, a szemünk elől nem szárította fel a ködöt.
Eleken rajta van a télikabát. Indulna, ám az
asszony megállítja, egy meleg sálat vesz elő.
ASSZONY Várjon még! A nyaka teljesen mezítelen.
ELEK Igen.
Szeretem a Bristolnak azt az ablakát. Onnan látni a Szent Gellért hegy
sziklatömegeit. Aztán szeretem a Ritzet is! Az
aztán egy parvenü hely! Csupa olyan senki jár oda, mint jómagam. Viszont a főpincér ott úgy van öltözve, mint
valami angol külügyminiszter, a modora is ilyen. Halk hangon utasítja a többi
kiszolgáló urat, akik között nem ritka a román miniszterelnök,
vagy a portugál nagykövet sem...
ASSZONY Jaj, a maga humora...!
ELEK Mért, maga mindig is kedvelte az
előkelő cselédeket.
Az
asszony a meleg sállal jól bebugyolálja Elek nyakát is.
ASSZONY Komolyan hová indul?
ELEK Hát a Lloydba! Isten vele!
Elek
indul, az ajtóban visszafordul.
ELEK Nem tart velem?
ASSZONY Komolyan hív?
ELEK Ha megígéri, hogy nem szól rám
kétpercenként, ha rágyújtok...
ASSZONY De ha árt...!
ELEK Majd jövök.
ASSZONY Ne! Két percet kérek!
ELEK Annyira nem kell sietnie.
Az asszony kisiet a szobából, Elek
visszaballag. Megáll, kigombolja a kabátot, kilazítja a sálat, visszaül a
kisasztalhoz. Tűnődik, feláll, megkerüli az asztalt, végigböngészi a listát,
sóhajt.
KILENCEDIK JELENET
ELEK Legyen
maga boldog! Azt hittem, nélkülem a te világod sötét lesz. Nem látsz majd, és a
szépséget is elvesztenéd ezen a földön. Azt hittem, csak én, csakis én tudok a
te "tiszta" lelkednek
szépséget adni. Amely szépségek mind a te lelkedből, testedből sugároznak reám,
és én csak visszaadom neked azt, amit
te nekem adtál. Nélkülem nem látnál, mert a mi szemeink, a mi jó testvérszemek,
csak együtt látnak igazán és híven. Árnyék borulna a szemedre, mert nem én
nézek veled. Árnyék borult a
szememre, mert nem nézel velem te.
Azt hittem, páros volt a mi négy szemünk. Vak voltál nélkülem
te? Nem. Vak vagyok nélküled én.
Lásd, keserűségemben elvesztetted szépséged minden bájosságát! Én nélküled elvesztettem a lelkem
egyensúlyát, mert te voltál, aki miatt semmi kis sorsom csapásait egy zokszó
nélkül eddig tűrtem, bírtam...
Lásd, botorkálva, már minden fűszálba is megbotolva esek el én,
zuhanok arccal a kemény földre, sárba! És nyitott szemmel látom a földben, a
sár alatt a pokol sötétjét. A te nemes szépségedbe kapaszkodtam, benned rimánkodva
éltem, és most gyenge kezem immár csak a sarat markolja, miközben én üvöltök
haldokolva...mint szegény fiam üvölthetett a fronton, a híg sarat markolva,
haldokolva...
Ha meghalok, őt akarom magammal vinni, az ő emlékét, és nem a
tiédet. Te legyél csak boldog.
Elek felveszi a listát az asztalról,
kettétépi, eldobja, nézi, hogyan bucskáznak alá a levél darabjai.
ELEK A
maga ágya körül, amíg maga alszik, járjanak tovább is, amíg maga csak él, az
angyalok lábujjhegyen! Nézze, kérem, ennél
szebbet nem kívánhatok magának. Aztán...a pokolban találkozunk.
Elek otthagyja az íróasztalt. A díványhoz
megy, leül.
ELEK Vajon
mit kerestél te a saját történetemben? Nos? Tékozló fiú? A legkisebb, a harmadik
királyfi? Tudod már rá a választ? Több, mint ötven évig csak kerested,
kutattad, mindhiába. Egy oly
korban, ami nem kedvez a tékozló ifjaknak. Hős akartál lenni? Az hát! De minek
a hőse?!
Elek sóhajt, oldalt ledől a díványra.
ELEK Varjúkirály,
varjúkirály, mondd meg nékem, mi az én szép, az én nagy feladatom a világban!
Ám a varjúkirály csak ül föld
rögéből emelt trónusán, közönyösen néz rám, és hallgat.
Elek
hanyatt fekszik, dúdolva.
ELEK Kár, kár, kár, hogy nem tettél
soha próbára, gőgös varjúkirály...
Csend.
Elek mintha elaludt volna.
ELEK Talán
csak végső kétségbeesésemben találtam meg magát. De hát a maga iránt érzett
szerelmem pont olyan lett, amilyen az életem, nagyságos asszony. Történet
nélkül való. És most nehogy azt higgye, hogy az önsajnálat rezegteti a hangszálaimat!
Ez a tényállás. A hideg tényállás. Bíró úr! Én, Gozsdu Elek királyi ügyész,
minden súlyosbító és enyhítő körülményt figyelembe véve az ön előtt álló
elítéltre a legsúlyosabb büntetést javaslom. Száműzetés. Örökös száműzetésre a
Vegáról. Ja, mellékbüntetésként kötél általi halál. Végeztem. Zokogj, bűnös
lélek! Kár, kár, kár!
Elek hunyt szemmel mosolyog. Csend.
ELEK Igen.
Egy arany almafa alá ülünk. Én cirógatom a meztelen lábaidat. Aztán a tenyeremmel cirógatom az almából metszett
szelvényhez hasonló halmodat. És gyöngéd nyomással érzem a kicsi, a finom
metszésű kagylód két ellipszis ívét, és az ívek között a cikam magjához hasonló,
vérpiros bimbót, és a te édes, szép tested remegni kezd...
Csend. Az asszony jön be átöltözve, kabátban.
Hökkenten áll meg.
ASSZONY Elek! Maga...alszik?
Elek lassan felül, az asszonyra néz, a fejét
rázza.
ELEK Nézze, kérem! Tudja azt maga,
hogy...én még soha nem jártam... például
Bozenban?
VálaszTörlésVissza az elveszett szerető varázslatok * Szerelem kötelező varázslatok * Házassági varázslatok * Válás varázslatok * Állítsa meg a válási varázslatokat * Zárja ki a korábbi szerető varázslatokat * Törés varázslatokat * Meleg szerelmi varázslatok.
* Gyors és hatékony eredmények * Garantált eredmények * Az összes varázslat 24 órán belül leadott * Bizalmas helyesírási szolgáltatásokat kínálok
E-mail küldése: templeofanswer@hotmail.co.uk
A mi alkalmazás +2348155425481
Név szerint Hanga vagyok, és Szegeden élek, annyira tele vagyok boldogsággal és örömmel, szeretnék beszélni Isten jóságáról az életemben, miután sok hónapos próbálkozásom volt az interneten kölcsönhöz jutni és átverés volt, tehát kétségbeesetten vágyam online hitelt egy legitim hitelezőtől, majd egy Zoe nevű barátom megjegyzését látom, amely arról tanúskodik, hogy ez a legális kölcsönadó cég gyorsan és egyszerűen, stressz nélkül megkapta kölcsönét, ezért bemutatta egy Dante Paola nevű ember, aki a Dante Cooperative Help céget ellenőrzi, ezért kértem kölcsönösszeget (66 000,00 euró) alacsony 2% -os kamatlábbal, tehát a kölcsönt jóváhagyták és letétbe helyezték a bankszámlámra, azaz hogyan sikerült hitelt szerezni az üzleti vállalkozásom indításához és a számlák kifizetéséhez, ezért azt tanácsolom mindenkinek, aki érdekli a hitel gyors és egyszerű megszerzése, kérjük, vegye fel velük a kapcsolatot e-mailben: dantecooperativehelp@hotmail.com , a gyors csevegéshez vagy a WhatsApphoz / +35677926593
VálaszTörlésKöszönöm, mikor elolvastat életem legnagyobb bizonyságát.
Hanga
Név szerint Hanga vagyok, és Szegeden élek, annyira tele vagyok boldogsággal és örömmel, szeretnék beszélni Isten jóságáról az életemben, miután sok hónapos próbálkozásom volt az interneten kölcsönhöz jutni és átverés volt, tehát kétségbeesetten vágyam online hitelt egy legitim hitelezőtől, majd egy Zoe nevű barátom megjegyzését látom, amely arról tanúskodik, hogy ez a legális kölcsönadó cég gyorsan és egyszerűen, stressz nélkül megkapta kölcsönét, ezért bemutatta egy Dante Paola nevű ember, aki a Dante Cooperative Help céget ellenőrzi, ezért kértem kölcsönösszeget (66 000,00 euró) alacsony 2% -os kamatlábbal, tehát a kölcsönt jóváhagyták és letétbe helyezték a bankszámlámra, azaz hogyan sikerült hitelt szerezni az üzleti vállalkozásom indításához és a számlák kifizetéséhez, ezért azt tanácsolom mindenkinek, aki érdekli a hitel gyors és egyszerű megszerzése, kérjük, vegye fel velük a kapcsolatot e-mailben: dantecooperativehelp@hotmail.com , a gyors csevegéshez vagy a WhatsApphoz / +35677926593
VálaszTörlésKöszönöm, mikor elolvastat életem legnagyobb bizonyságát.
Hanga
A nevem Mr. Susan William, Magyarországon élek, és ma boldog nő vagyok, és azt mondtam magamnak, hogy minden hitelező, aki megmenti a családomat a rossz helyzetünkből, tanúskodni fogok a világ és az egyetemi hitel mellett (United. Credit411@gmail .com ) jóváhagyta és átutalta nekem a 2500000 kr összegű kölcsönt . A united.credit411@gmail.com a legjobb hiteltársaság a megbízható, megbízható, 1%-os kamatozású hitelhez. szüksége van ma kölcsönre, mindenféle kölcsönt kínálnak, forduljon hozzájuk még ma sürgős kölcsönért a united.credit411@gmail.com címen (UC credit) nem kér fedezetet. Élő bizonyság vagyok
VálaszTörlésÜdv Uram/Hölgyem
VálaszTörlés10 000 és 9 500 000 € közötti kölcsönöket kínálunk 2%-os kamattal.
Tudod, hogy tilos pénzt felvenni.
Hitelt kell felvennie, figyeljen arra, hogy mely területeken tudunk.
Neked segíteni:
* Pénzügyileg
* Vállalati hitel
* Jelzáloghitelek
* Beruházási hitelek
* Autókölcsönök
* Adósságkonszolidáció
* Hitelkeret
* Második jelzálog
* Hitel visszavásárlása
* Személyi kölcsönök
*Diákhitel
Ön egy projektet keres, és finanszírozásra van szüksége, pénzre van szüksége a számláinak kifizetésére, pénzre van szüksége az üzleti életbe való befektetéshez.
lépjen kapcsolatba velünk e-mailben [ georgewilliamsloanfirm333@gmail.com ]